Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
he tino harikoa i
it is with great pleasure
Última actualización: 2022-08-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te tino harikoa maua
we are happy
Última actualización: 2020-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he tino harikoa ahau ki a koe
congratulations
Última actualización: 2021-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tino harikoa te ngakau me to papa
very happy heart
Última actualización: 2019-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka tino pai e hoa
no worries
Última actualización: 2022-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he tino harikoa ahau ki te kite i a koe
i am very happy to see you again.
Última actualización: 2021-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he tangata tino harikoa ahau ina tata ana te kai
i don't really have a favorite food because most of the time i'll eat whatever you put in front of me.
Última actualización: 2021-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka tino whakanui ahau ki a koe
proud of you
Última actualización: 2020-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te tino harikoa ahau ki te tae mai ki konei chris
i am very excited to be here
Última actualización: 2022-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he tino harikoa mo taku koiora na te mea 2022 kua huri toku ora
i am very happ
Última actualización: 2023-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te mohio koe he wahangu ahau yeah? he tino harikoa ahau
i don't know
Última actualización: 2021-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka kake taua tangata, ka tino nui haere, no ka nui noa ake ia
and the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he pai ki te whakarongo atu ki a koe, he tino pai ahau, he tino harikoa mo taku koiora na te mea 2021 kua huri toku ora
nice to hear from you, i’m really good and really happy for my bio because 2021 has changed my life
Última actualización: 2021-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka tino nui haere a rawiri, i a ia hoki a ihowa, te atua o nga mano
so david waxed greater and greater: for the lord of hosts was with him.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a, no ka tino akina matou e te tupuhi, i te aonga ake ka akiritia nga utanga
and we being exceedingly tossed with a tempest, the next day they lightened the ship;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka tino whakawhetai toku mangai ki a ihowa, ae ra, ka whakamoemiti ahau ki a ia i waenganui o te mano
i will greatly praise the lord with my mouth; yea, i will praise him among the multitude.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka korero ia ki a ratou me te riri ano: ka tino weriweri hoki, ka whakahorere i a ratou
then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
katahi ka tino arita rawa tana meatanga atu, ahakoa kua takoto te tikanga kia mate tahi au me koe, e kore ahau e whakakahore i a koe. i pera ano te korero a ratou katoa
but he spake the more vehemently, if i should die with thee, i will not deny thee in any wise. likewise also said they all.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te kupu tenei a ihowa, ka tino hoatu tenei pa ki te ringa o te ope a te kingi o papurona, a ka horo i a ia
thus saith the lord, this city shall surely be given into the hand of the king of babylon's army, which shall take it.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka puta te ki taurangi a iharaira ki a ihowa, ka mea, ki te tukua mai e koe tenei iwi ki toku ringa ka tino whakangaromia e ahau o ratou pa
and israel vowed a vow unto the lord, and said, if thou wilt indeed deliver this people into my hand, then i will utterly destroy their cities.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: