Usted buscó: kaua e tukua ratou e kuru to koutou wairua (Maorí - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

English

Información

Maori

kaua e tukua ratou e kuru to koutou wairua

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Inglés

Información

Maorí

kaua e tukua

Inglés

do not let them crush your spirit

Última actualización: 2020-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na, kaua e whakarerea to koutou maia, he rahi hoki tona utu

Inglés

cast not away therefore your confidence, which hath great recompence of reward.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kia riri, a kaua e hara: kei toene te ra ki to koutou riri

Inglés

be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kaua e tukua nga mea e kino ana ki a koe kia huri hei tangata ehara koe

Inglés

do not let things that hurt you turn you into a person you are not

Última actualización: 2022-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na i taua hakari kotahi te herehere e tukua ana e ia ki a ratou, ko ta ratou e inoi ai

Inglés

now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kaua e tukua te wairua o tau kukupa ki te kirehe: kei wareware ake ake ki te whakaminenga o au rawakore

Inglés

o deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

e kore hoki ratou e tukua e a ratou mahi kia hoki ki to ratou atua; kei roto hoki i a ratou te wairua moepuku, kahore o ratou mohio ki a ihowa

Inglés

they will not frame their doings to turn unto their god: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known the lord.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kaua e mataku, e te kahui nohinohi; kua pai hoki to koutou matua ki te homai i te rangatiratanga ki a koutou

Inglés

fear not, little flock; for it is your father's good pleasure to give you the kingdom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kaua e te matua e tukua tēnei tino taonga kia rite ki te moa ka ngaro

Inglés

don't let the father allow this treasure to be like a moa that will be lost.

Última actualización: 2024-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kaua e tukua atu ki tona rangatira te pononga i tahuti mai i tona rangatira ki a koe

Inglés

thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kia mau ki te ako, kaua e tukua atu; matapoporetia iho, ko tou oranga hoki ia

Inglés

take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

nana, ka ara mai ratou i ahau i te wahi i hokona atu ai ratou e koutou, ka meinga ano e ahau kia hoki to koutou utu ki runga ki o koutou mahunga

Inglés

behold, i will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka rite ki te kupu i whakaritea e ahau ki a koutou i to koutou haerenga mai i ihipa; a i tu toku wairua i roto i a koutou; kaua e wehi

Inglés

according to the word that i covenanted with you when ye came out of egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na, kei rite koutou ki a ratou: e matau ana hoki to koutou matua ki nga mea e matea ana e koutou, i te mea kiano koutou i inoi ki a ia

Inglés

be not ye therefore like unto them: for your father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kaua e whakawhirinaki ki te tukino, kei wairangi hoki ki te pahua: ki te tini haere nga taonga, kei whakamanawa to koutou ngakau ki reira

Inglés

trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na kia rite tau e mea ai ki tau i matau ai, a kaua e tukua tona upoko hina kia heke atu ki te rua i runga i te rangimarie

Inglés

do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko nga kirehe mohoao nei hoki, e tukua iho ana te u e ratou, e whakangotea ana e ratou a ratou kuao: kua taikaha te tamahine a toku iwi, kua rite ki nga otereti o te koraha

Inglés

even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ina kotia e koutou nga hua o to koutou whenua, kaua e kotia rawatia nga kokonga o tau mara, kaua ano hoki e hamua nga toenga o au hua

Inglés

and when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

a ki te whakarongo marie koutou ki aku whakahau e whakahau atu nei ahau ki a koutou i tenei ra, kia aroha ki a ihowa, ki to koutou atua, kia whakapaua o koutou ngakau, o koutou wairua ki te mahi ki a ia

Inglés

and it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which i command you this day, to love the lord your god, and to serve him with all your heart and with all your soul,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

e kino ana hoki ahau ki te whakarere, e ai ta ihowa, ta te atua o iharaira; ki te hipoki ano hoki i tona kakahu ki te tutu, e ai ta ihowa o nga mano; no reira tiakina to koutou wairua, kia kaua koutou e tinihanga

Inglés

for the lord, the god of israel, saith that he hateth putting away: for one covereth violence with his garment, saith the lord of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,924,646 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo