Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kia korero tatou i te ata
in the morning
Última actualización: 2023-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toku aroha ataata tatou i teie mahana
my love we smile today
Última actualización: 2016-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te ra tenei i hanga e ihowa kia whakamanamana, kia koa tatou i reira
this is the day which the lord hath made; we will rejoice and be glad in it.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ahakoa ra he mana kingi to te mate no arama iho ano taea noatia a mohi, ki te hunga rawa kihai nei i rite to ratou hara ki to arama poka ke, he ahua nei hoki ia no tenei i taria nei
nevertheless death reigned from adam to moses, even over them that had not sinned after the similitude of adam's transgression, who is the figure of him that was to come.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i a ratou ano e tangi ana, ka maranga ta ratou tangi apakura mou, ka uhunga ratou ki a koe, ka mea, ko tehea pa i rite ki taira, ki tenei i whakawahangutia nei i waenga moana
and in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, what city is like tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a i rite ano ta te karaipiture e mea nei, i whakapono a aperahama ki tenei, i whakapono a aperahama ki te atua, a ka whakairia ki a ia hei tika: ka huaina ano hoki ia ko te hoa o te atua
and the scripture was fulfilled which saith, abraham believed god, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the friend of god.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nana nei tatou i whakaora, nana hoki tatou i karanga ki te karangatanga tapu; kihai i rite ki a tatou mahi, engari ki tana ake tikanga i whakatakoto ai i mua, ki te aroha noa hoki i homai nei ki a tatou i roto i a karaiti ihu, i mua atu o te tima tanga o te ao
who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in christ jesus before the world began,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te kupu ano tenei i taua ra, nana, ko to tatou atua tenei: i tatari tatou ki a ia, ka ora ano tatou i a ia: ko ihowa tenei; i tatari tatou ki a ia; ka hari tatou, ka koa ki tana whakaoranga
and it shall be said in that day, lo, this is our god; we have waited for him, and he will save us: this is the lord; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i mahara ia ka kitea e ia he whenua ki reira ka noho hei rangatira nui. na ka huihuia e ru ona teina tokowha, a taiteraiva, a taiteravaru, a ruatakina, a verituamaroa, ka tono kia haere tahi ratou. i te omuaraa, ua mǎta‘u te mau taeae e aita ratou i farii, ma te parau e, “no te aha e faarue ai i to matou fare i teie nei i reira te oraraa ma te peapea ore e te oaoa, no te pohe i te moana?
he felt sure he would find land there and become a great chief. so ru called together his four younger brothers taiteraiva, taiteravaru, ruatakina, and verituamaroa and asked them to go with him. at first the brothers were afraid and would not agree, saying, “why leave our present home where life is carefree and happy, to die at sea?”
Última actualización: 2022-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: