Usted buscó: manuhiri o tangata whenua (Maorí - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

English

Información

Maori

manuhiri o tangata whenua

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Inglés

Información

Maorí

tangata whenua

Inglés

land preparation

Última actualización: 2021-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kei te karanga te manuhiri ki te tangata whenua

Inglés

the locals are cooking the food

Última actualización: 2021-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

te pōwhiri a te tangata whenua

Inglés

citizen's invitation

Última actualización: 2024-02-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka tuohu a aperahama i te aroaro o nga tangata whenua

Inglés

and abraham bowed down himself before the people of the land.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

he mihi nui hoki ki nga tangata whenua o aotearoa

Inglés

white sky

Última actualización: 2022-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

stay mad i don’t care this is my tangata whenua

Inglés

hope life is treating you good

Última actualización: 2023-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka tuku mihi ahau ki te tangata whenua o tenei whenu

Inglés

congratulations to you all

Última actualización: 2021-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka whakatika a aperahama, ka piko ki te tangata whenua, ki nga tama a hete

Inglés

and abraham stood up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of heth.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kia kotahi ano te ture mo te tangata whenua raua ko te tangata ke e noho ana i roto i a koutou

Inglés

one law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka noho nga aheri ki waenganui o nga kanaani, o nga tangata whenua; no te mea kihai ratou i pei atu i a ratou

Inglés

but the asherites dwelt among the canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

no te mea kua mahia enei mea whakarihariha katoa e nga tangata whenua o mua i a koutou, a poke iho te whenua

Inglés

(for all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kia kotahi ano ta koutou whakawa mo te manene, mo te tangata whenua: ko ihowa hoki ahau, ko to koutou atua

Inglés

ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for i am the lord your god.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

he mihi nui hoki ki nga tangata whenua o aotearoa. ma rangi raua ko papa tatou e manaaki, e tiaki hei nga tau e tu mai nei.

Inglés

velké díky také lidem nového zélandu. kéž nám nebe a země v nadcházejících letech žehná a chrání nás.

Última actualización: 2020-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kia kotahi ano ta koutou ture mo te tangata i hara pohehe, mo te tangata whenua o nga tama a iharaira raua ko te manene e noho ana i a ratou

Inglés

ye shall have one law for him that sinneth through ignorance, both for him that is born among the children of israel, and for the stranger that sojourneth among them.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

mo reira kia mau ki aku tikanga, ki aku whakaritenga whakawa; kaua ano e mahia tetahi o enei mea whakarihariha e te tangata whenua, e te manene ranei i roto i a koutou

Inglés

ye shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko te rangi ia te wahi i tangata whenua ai tatou: kei reira hoki te kaiwhakaora e taria atu nei e tatou, te ariki, a ihu karaiti

Inglés

for our conversation is in heaven; from whence also we look for the saviour, the lord jesus christ:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na reira ehara koutou i te tangata ke, i te manene ranei; engari he tangata whenua koutou tahi ko te hunga tapu, no te whare hoki o te atua

Inglés

now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of god;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko te wairua ia i whakakake, ahakoa tangata whenua, manene ranei, he kohukohu tana i a ihowa; a ka hatepea atu taua wairua i roto i tona iwi

Inglés

but the soul that doeth ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproacheth the lord; and that soul shall be cut off from among his people.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na me pei nga tangata whenua katoa i to koutou aroaro, me whakamoti a ratou ahua kohatu, me whakamoti katoa ano hoki a ratou whakapakoko whakarewa, ka whakakahore ano hoki i a ratou wahi teitei katoa

Inglés

then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ki ta koutou kia rite ki tetahi o o koutou tangata whenua te manene e noho ana i a koutou, arohaina ia ano ko koe; he manene hoki koutou i mua, i te whenua o ihipa: ko ihowa ahau, ko to koutou atua

Inglés

but the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of egypt: i am the lord your god.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,795,899 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo