Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e kore te aroha e mimiti
huri noa
Última actualización: 2021-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e kore e mimiti te aroha mou
it will not fade away
Última actualización: 2022-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e kore taku aroha e mimiti i a koe
my love for you won't
Última actualización: 2023-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e kore e mimiti te puna o aroha ki toku whanau
mimiti
Última actualización: 2023-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e kore te aroha e mimiti, he puna e rere mo ake tonu
love does not absorb a well run and i just
Última actualización: 2017-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a mimiti tonu ake te puna o ona toto; no ka mahara a roto o tona tinana kua ora ia i te mate
and straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia mimiti ratou, ano he wai e heke atu ana: ka whakatikaia ana pere, kia rite ki te mea kua poutoa
let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he mimiti kei runga i ona wai, a ka maroke: he whenua whakapakoko hoki ia, a e porangi ana ratou ki nga atua whakawehi
a drought is upon her waters; and they shall be dried up: for it is the land of graven images, and they are mad upon their idols.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ko tona poke tenei i a ia e rere mai: ahakoa rere te rere o tona kikokiko, ahakoa kua mimiti te rere o tona kikokiko, he mea whakapoke tena i a ia
and this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka ringihia e te tuaono o nga anahera tana oko ki te awa nui, ki uparati; a mimiti ake tona wai, he mea kia rite ai te huarahi o nga kingi e haere mai i te rawhiti
and the sixth angel poured out his vial upon the great river euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mo reira ko te kupu tenei a ihowa, nana, ka tohe ahau i tau tohe, a ka rapu ahau i nga utu mou; a ka mimiti i ahau tona moana, ka maroke hoki ona puna
therefore thus saith the lord; behold, i will plead thy cause, and take vengeance for thee; and i will dry up her sea, and make her springs dry.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ahakoa whai hua ia i roto i ona teina, ka puta mai te hau, he marangai, ko te manawa o ihowa e pa mai ana i te koraha, a ka maroke tona matapuna, ka mimiti tona manawawhenua: ka pahuatia e ia nga taonga o nga oko katoa e matenuitia ana
though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the lord shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: