Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tira
dillon
Última actualización: 2021-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
motu nui
big island
Última actualización: 2017-11-09
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
te motu o matakana
lo
Última actualización: 2014-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e noho ana ahau ki nga motu
i live on the islands
Última actualización: 2024-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka noho tonu ahau hai kōtiro motu ki te tonga i roto i tōku ngākau
i will always be a s south island girl by heart
Última actualización: 2023-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he tika ta ihowa: motu pu i a ia nga aho a te hunga kino
the lord is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i whakaritea ano e kingi ahahueruha he takoha ma te whenua, ma nga motu o te moana
and the king ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka peka ke nga tira e haere ana ra reira; riro ana ki te kore, a ngaro iho
the paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hari rangi whakapumau atu i te wānanga o raukawa 2023 ki ngā tauira o te motu, tauti mai ki Õtaki raukawa
a bit in progress
Última actualización: 2023-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Ā tērā marama ka tū te whakataetae ā motu mō te waka ama ki te awa o ngaruroro mokotuararo ki rangatira e tū ai ki te tāone o waipureku mō ngā kura tuarua.
ko te tino wawata, ka wikitōria mātou, ā, ka eke mātou ki te tūranga toa.
Última actualización: 2022-06-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
akuanei nga motu wiri ai i te ra e hinga ai koe; ina, ka ohorere nga motu o te moana i a koe ka riro
now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka maua mai he hakari e nga kingi o tarahihi, o nga motu: ka kawea mai he tahua e nga kingi o hepa, o tepa
the kings of tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of sheba and seba shall offer gifts.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki ngā uri o ngā maunga tapu, i whakatipu i ngā awa tapu i rere atu ki tena pito, ki tena pito o te motu, huri i ngā topito o te ao turoa.
to the descendants of scenic mountains, grow holy rivers that flowed to the end of the island, change the past of the scenic world.
Última actualización: 2022-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i ngā wā o tipuna, kāore ētahi tāngata i whakapono _________ whai hua te reo māori i __________ ao hurihuri, arā i te ao ____________. nā reira, ka whakamutua te kōrerotanga o te _________ māori i roto i ngā _________ o te motu. nā tēnei ka tīmata te ngaro haeretanga o te reo o ō tātou mātua _________.
during the ________, some people did not believe that the māori language was _________ useful in __________ a changing world, that is, a ____________ world. as a result, māori _________ is no longer mentioned in _________ around the country. as a result, the language of our _________ parents began to disappear.
Última actualización: 2021-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: