Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kaha
our mountain
Última actualización: 2021-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko wai
ko wai
Última actualización: 2023-11-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
'ikia kaha
'ikia kaha
Última actualización: 2022-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nakau kaha
just me
Última actualización: 2020-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wai aranei
the path
Última actualización: 2021-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
turangi wai wai
turangi wai wai
Última actualización: 2019-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia kaha, kia mana
be strong and powerful my son
Última actualización: 2024-02-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ma wai ahau e kawe ki te pa kaha? na wai ahau i arahi ki eroma
who will bring me into the strong city? who will lead me into edom?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko wai te matau ana ki te kaha o tou riri? rite pu ki te wehi ki a koe tou riri
who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hoatu he wai kaha ma te tangata e tata ana te marere, he waina hoki ki nga wairua pouri
give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aue te mate mo te hunga kaha ki te inu waina, he hunga uaua ano ki te whakaranu i te wai kaha
woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e whakamanawanui te wairua o te tangata ki tona mate; tena ko te wairua maru, ko wai e kaha ki tera
the spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i runga ake i nga reo o nga wai maha, i nga tuatea nunui o te moana, ko ihowa i runga, te mea kaha
the lord on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko wai tenei kingi kororia? ko ihowa, ko te kaha, ko te marohirohi, ko ihowa, ko te marohirohi ki te whawhai
who is this king of glory? the lord strong and mighty, the lord mighty in battle.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ehara ma nga kingi, e remuera, ehara ma nga kingi te inu waina; ehara hoki ma nga rangatira te mea, kei hea he wai kaha
it is not for kings, o lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko ta te waina he whakahi, ko ta te wai kaha he ngangau: a, ko te hunga katoa e whakapohehetia ana e tera, kahore o ratou whakaaro nui
wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nau, na tou kaha i wawae te moana: pakaru ana i a koe nga matenga o nga tarakona i nga wai
thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he ngakau mohio ia, he pakari tona kaha: ko wai e whakauaua ki a ia, a e whiwhi i te pai
he is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki te korero teka tetahi tangata e haere ana i te hau, i te teka, ki te mea, ka poropiti ahau ki a koe mo te waina, mo te wai kaha; ko ia rawa ano hei poropiti mo tenei iwi
if a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, i will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e tu koutou, e miharo; e hari, a ka matapo: e haurangi ana ratou, ehara ia i te waina; e hurori ana, engari ehara i te wai kaha
stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: