Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
whakakai marihi
noob
Última actualización: 2018-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i hoatu au whakakai i roto i te peke
put earrings in a jump
Última actualización: 2023-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
toku reo, toku ohooho māpihi maurea, whakakai marihi
my voice and my awakening
Última actualización: 2023-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
toku reo, toku ohooho; tōku māpihi maurea, tōku reo, tōku whakakai mārihi
my voice, my agitation
Última actualización: 2022-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rite tonu ki te whakakai koura i te ihu o te poaka te wahine ataahua kahore nei ona ngarahu pai
as a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na whakiia ana e te iwi katoa nga whakakai koura i o ratou taringa, a kawea ana mai ki a arona
and all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto aaron.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he pera i te whakakai koura, i te whakapaipai koura parakore koia ano te ako a te whakaaro nui ki te taringa rongo
as an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka mea a arona ki a ratou, whakiia mai nga whakakai koura i nga taringa o a koutou wahine, o a koutou tama, o a koutou tamahine, ka kawe mai ki ahau
and aaron said unto them, break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka mutu te inu o nga kamera, na ka tikina e taua tangata tetahi whakakai koura, he hawhe hekere tona taimaha, me nga poroporo e rua mo ona ringa, kotahi tekau nga hekere koura te taimaha
and it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a kotahi mano e whitu rau nga hekere koura te taimaha o nga whakakai koura i tonoa e ia; me nga heitiki, me nga poroporo, me nga kakahu papura o nga kingi o miriana, me nga mekameka hoki o nga kakai o nga kamera
and the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold; beside ornaments, and collars, and purple raiment that was on the kings of midian, and beside the chains that were about their camels' necks.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
koia i kawea mai ai e matou he whakahere ma ihowa, e ia tangata, e ia tangata, tana i whiwhi ai, etahi mea koura, etahi mekameka, poroporo, mowhiti, whakakai, heitiki hoki, hei whakamarie mo o matou wairua ki te aroaro o ihowa
we have therefore brought an oblation for the lord, what every man hath gotten, of jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and tablets, to make an atonement for our souls before the lord.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: