Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
te whakaritea
customization
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i whakaritea e terewai te parakuihi
she walked to work.
Última actualización: 2024-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kua whakaritea e nga taane me nga waahine te kai
men and women have prepared the kai
Última actualización: 2020-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua whakaritea e te kotiro te teepu i roto i te wharekai
the girl has arranged the table in the dining hall
Última actualización: 2020-09-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i mea ano ia, whakaritea ki ahau te utu mou, a ka hoatu e ahau
and he said, appoint me thy wages, and i will give it.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ki te mea he wahine, kia toru tekau nga hekere e whakaritea e koe
and if it be a female, then thy estimation shall be thirty shekels.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e waimarie ana tātou i ēnei mahi nui kua whakaritea hei kai mā te marea 🌱
i am going to my work tomorrow
Última actualización: 2022-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a kia tonoa mai ai e ia te karaiti i whakaritea nei mo koutou, ara a ihu
and he shall send jesus christ, which before was preached unto you:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i whakaritea ano e kingi ahahueruha he takoha ma te whenua, ma nga motu o te moana
and the king ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
koia toku rite, ka whiwhi nei ki nga marama horihori, a he mauiui nga po kua whakaritea moku
so am i made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka mea ia ki a ratou, kei nui ake i nga mea i whakaritea ma koutou ta koutou e tango ai
and he said unto them, exact no more than that which is appointed you.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he pukapuka whakaako, arataki hoki, mai i te kaihanga, i whakaritea hei whakarato matauranga o te atua
a book of instruction and guidance from our creator, designed to impart the knowledge of god
Última actualización: 2013-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i whakaritea ano e ihowa he taima, i mea ia, ko apopo a ihowa mea ai i tenei mea ki te whenua
and the lord appointed a set time, saying, to morrow the lord shall do this thing in the land.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia puaki tou mangai, whakaritea te whakawa i runga i te tika, tohea te tohe a te ware, a te rawakore
open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko ngā rautaki whakawhitiwhiti, hoahoa me ngā pirihimana ko ngā whakaaro māori tauwhāiti, ā, ka whakaritea mō ngā māori hunga whakaminenga
communication, design and polices strategies include specific māori considerations and are tailored for māori audiences
Última actualización: 2022-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i karanga ratou i reira, he turituri kau a parao kingi o ihipa; kua tukua e ia kia pahemo te wa i whakaritea
they did cry there, pharaoh king of egypt is but a noise; he hath passed the time appointed.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka whakaritea e iehoiara he kawenata, he mea nana, na te iwi katoa, ratou ko te kingi, kia meinga ratou hei iwi ma ihowa
and jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the lord's people.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka rite ki te kupu i whakaritea e ahau ki a koutou i to koutou haerenga mai i ihipa; a i tu toku wairua i roto i a koutou; kaua e wehi
according to the word that i covenanted with you when ye came out of egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
heoi kua ma ratou i ahau i te poke o nga tangata ke, whakaritea ana hoki e ahau te mahi tiaki a nga tohunga, a nga riwaiti, te mahi a tenei, a tenei
thus cleansed i them from all strangers, and appointed the wards of the priests and the levites, every one in his business;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka whakaritea e iehoiara he kawenata, he mea na ihowa, ki te kingi ratou ko te iwi, kia meinga ratou hei iwi ma ihowa; he mea hoki na te kingi ki te iwi
and jehoiada made a covenant between the lord and the king and the people that they should be the lord's people; between the king also and the people.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: