Usted buscó: manene (Maorí - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Italian

Información

Maori

manene

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Italiano

Información

Maorí

kaua te manene, te kaimahi ranei, e kai i tena mea

Italiano

l'avventizio e il mercenario non ne mangeranno

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko au tikanga aku e himene ai i te whare i noho manene ai ahau

Italiano

sono canti per me i tuoi precetti, nella terra del mio pellegrinaggio

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he manene ahau i runga i te whenua: kaua au whakahau e huna ki ahau

Italiano

io sono straniero sulla terra, non nascondermi i tuoi comandi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e patua ana e ratou te pouaru, te manene: e kohuru ana i te pani

Italiano

uccidono la vedova e il forestiero, danno la morte agli orfani

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

aue, toku mate, to te manene i meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o kerara

Italiano

me infelice: abito straniero in mosoch, dimoro fra le tende di cedar

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kihai te manene i moe i waho; i whakatuwheratia ano e ahau oku tatau ki te tangata haere

Italiano

all'aperto non passava la notte lo straniero e al viandante aprivo le mie porte

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i te mea e torutoru ana ano koutou; ae, e tokoiti rawa ana, he manene hoki ki reira

Italiano

eppure costituivano un piccolo numero; erano pochi e per di più stranieri nel paese

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kia kotahi ano te ture, kia kotahi ano te ritenga mo koutou, mo te manene hoki e noho ana i a koutou

Italiano

ci sarà una stessa legge e uno stesso rito per voi e per lo straniero che soggiorna presso di voi»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka tahuti a mohi i taua korero, a noho manene ana i miriana; a tokorua ana tama i whanau ki reira

Italiano

fuggì via mosè a queste parole, e andò ad abitare nella terra di madian, dove ebbe due figli

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kia kotahi ano ta koutou whakawa mo te manene, mo te tangata whenua: ko ihowa hoki ahau, ko to koutou atua

Italiano

ci sarà per voi una sola legge per il forestiero e per il cittadino del paese; poiché io sono il signore vostro dio»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka whanau ia, he tane, a huaina iho e ia tona ingoa ko kerehoma. i mea hoki ia, he manene ahau i te whenua ke

Italiano

ella gli partorì un figlio ed egli lo chiamò gherson, perché diceva: «sono un emigrato in terra straniera!»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kaua e hokona te whenua, he mea oti tonu atu; noku hoki te whenua; he manene hoki koutou, he noho noa ki ahau

Italiano

le terre non si potranno vendere per sempre, perché la terra è mia e voi siete presso di me come forestieri e inquilini

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e whakiia e koe nga karepe o tau mara waina, kaua e hamua i muri i a koe: waiho ma te manene, ma te pani, ma te pouaru

Italiano

quando vendemmierai la tua vigna, non tornerai indietro a racimolare: sarà per il forestiero, per l'orfano e per la vedova

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kaua ano e tukinotia te manene; e mohio ana hoki koutou ki te ngakau o te manene; he manene hoki koutou i mua, i te whenua o ihipa

Italiano

non opprimerai il forestiero: anche voi conoscete la vita del forestiero, perché siete stati forestieri nel paese d'egitto

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka tapapa iho tera, ka piko iho ki te whenua, a ka mea ki a ia, na te aha koe i manako mai ai ki ahau, i mohio ai hoki ki ahau, he manene nei hoki ahau

Italiano

allora rut si prostrò con la faccia a terra e gli disse: «per qual motivo ho trovato grazia ai tuoi occhi, così che tu ti interessi di me che sono una straniera?»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka mea nga hurai ki a ratou ano, e haere oti te tangata nei ki hea, e kore ai e kitea e tatou? e haere oti ia ki nga manene i roto i nga kariki, ako ai i nga kariki

Italiano

dissero dunque tra loro i giudei: «dove mai sta per andare costui, che noi non potremo trovarlo? andrà forse da quelli che sono dispersi fra i greci e ammaestrerà i greci

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na te whakapono ia i noho manene ai ki te whenua i whakaaria mai, he whenua tangata ke ano ki a ia, a noho teneti ana ia, ratou ko ihaka, ko hakopa, ona hoa kua uru tahi nei ratou ki taua mea i whakaaria mai ra

Italiano

per fede soggiornò nella terra promessa come in una regione straniera, abitando sotto le tende, come anche isacco e giacobbe, coeredi della medesima promessa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki te whai hoki tetahi o nga tama a iharaira, o nga manene ranei i roto i a koutou, a ka mau tetahi kirehe, tetahi manu ranei e tika ana kia kainga: me riringi ona toto, ka tanu ai ki te puehu

Italiano

se uno qualunque degli israeliti o degli stranieri che soggiornano fra di loro prende alla caccia un animale o un uccello che si può mangiare, ne deve spargere il sangue e coprirlo di terra

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko reira ano ratou whakahoki ai ki a ia, mea ai, e te ariki, nonahea matou i kite ai i a koe e hiakai ana, e mate wai ana, e manene ana, e tu tahanga ana, e turoro ana, i te whare herehere ranei, a kihai i mahi mea mau

Italiano

anch'essi allora risponderanno: signore, quando mai ti abbiamo visto affamato o assetato o forestiero o nudo o malato o in carcere e non ti abbiamo assistito

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,834,326 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo