Usted buscó: nga mihi o te tau hau (Maorí - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Japanese

Información

Maori

nga mihi o te tau hau

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Japonés

Información

Maorí

e toru nga wa o te tau e tuku hakari ai koe ki ahau

Japonés

あなたは年に三度、わたしのために祭を行わなければならない。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e toru nga wa o te tau e kitea ai ou tane katoa ki te aroaro o te ariki, o ihowa

Japonés

男子はみな、年に三度、主なる神の前に出なければならない。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ko te turanga o te moana, he nui hoki no te puhanga o te hau

Japonés

その上、強い風が吹いてきて、海は荒れ出した。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

huna ana ratou e te ha o te atua, moti iho ratou i te hau o tona riri

Japonés

彼らは神のいぶきによって滅び、その怒りの息によって消えうせる。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka eke ia ki te kerupa, a rere ana: ina, i kitea ia i runga i nga parirau o te hau

Japonés

彼はケルブに乗って飛び、風の翼に乗ってあらわれた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he pai ke te kite o nga kanohi i te kaipaowe o te hiahia: he horihori ano tenei, a he whai i te hau

Japonés

目に見る事は欲望のさまよい歩くにまさる。これもまた空であって、風を捕えるようなものである。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i eke ia ki runga ki te kerupa, a rere ana: ae, i rere omaki ia i runga i nga parirau o te hau

Japonés

主はケルブに乗って飛び、風の翼をもってかけり、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka mate a eriha, a tanumia ana e ratou. a ka haere mai nga taua a nga moapi ki te whenua i te aranga o te tau

Japonés

こうしてエリシャは死んで葬られた。さてモアブの略奪隊は年が改まるごとに、国にはいって来るのを常とした。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ko taua po, kia mau pu i te pouri kerekere: kei honoa ki nga ra o te tau; kei huihuia atu ina taua nga marama

Japonés

その夜は、暗やみが、これを捕えるように。年の日のうちに加わらないように。月の数にもはいらないように。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i hanga ano e matou he tikanga ma matou kia hoatu e matou te toru o nga wahi o te hekere i te tau mo te mahi o te whare o to matou atua

Japonés

われわれはまたみずから規定を設けて、われわれの神の宮の用のために年々シケルの三分の一を出し、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka whakaherea tetahi koati toa hei whakahere hara, kia rua ano hoki nga reme toa, hei te tau tahi, hei patunga mo te pai

Japonés

また雄やぎ一頭を罪祭としてささげ、一歳の小羊二頭を酬恩祭の犠牲としてささげなければならない。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te kupu i puta mai ki a heremaia mo te iwi katoa o hura i te wha o nga tau o iehoiakimi tama a hohia kingi o hura; ko te tau tuatahi tera o nepukareha kingi o papurona

Japonés

ユダの王ヨシヤの子エホヤキムの四年(バビロンの王ネブカデレザルの元年)にユダのすべての民についての言葉がエレミヤに臨んだ。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki te mea no te tau tiupiri tana whakatapunga i tana mara, ka tuturu ano ki tau utu i whakarite ai

Japonés

もしその畑をヨベルの年からささげるのであれば、その価はあなたの値積りのとおりになるであろう。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka hoki mai ratou i te ahiahi, kei te tau, ano he kuri, taiawhiotia ana e ratou te pa

Japonés

彼らは夕ごとに帰ってきて、犬のようにほえて町をあさりまわる。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na te hau hoki o tou ihu i haupu ai nga wai; i tu ake nga roma, ano he puranga, a whakatotoka ana te rire i te takere o te moana

Japonés

あなたの鼻の息によって水は積みかさなり、流れは堤となって立ち、大水は海のもなかに凝り固まった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

hei tikanga pumau tenei ki a koutou, kia whakamarie mo nga tama a iharaira, mo o ratou hara katoa: kia kotahi meatanga i te tau. na ka meinga e ia ta ihowa i whakahau ai ki a mohi

Japonés

これはあなたがたの永久に守るべき定めであって、イスラエルの人々のもろもろの罪のために、年に一度あがないをするものである」。彼は主がモーセに命じられたとおりにおこなった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he mea mehua tau ngangare ki a ia i tona tukunga atu e koe; kawhakina ana ia e ia ki tana hau pakaha i te ra o te marangai

Japonés

あなたは彼らと争って、彼らを追放された。主は東風の日に、その激しい風をもって彼らを移しやられた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka peia hoki e ahau nga tauiwi i tou aroaro, ka whakanuia ano ou rohe: a e kore tetahi e minamina ki tou whenua, ina haere koe ki runga kia kitea ki te aroaro o ihowa, o tou atua, i nga wa e toru o te tau

Japonés

わたしは国々の民をあなたの前から追い払って、あなたの境を広くするであろう。あなたが年に三度のぼって、あなたの神、主の前に出る時には、だれもあなたの国を侵すことはないであろう。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e kore ratou e peia e ahau i tou aroaro i te tau kotahi; kei ururuatia te whenua, a ka nui rawa i a koe te kirehe o te parae

Japonés

しかし、わたしは彼らを一年のうちには、あなたの前から追い払わないであろう。土地が荒れすたれ、野の獣が増して、あなたを害することのないためである。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki te ui ia tou papa mo toku ngaro, ko reira koe ka ki atu, i tono kaha a rawiri ki ahau kia tukua ia kia rere ki tona pa, ki peterehema: kei reira hoki te patunga tapu o te tau ma te hapu katoa

Japonés

もしあなたの父がわたしのことを尋ねられるならば、その時、言ってください、『ダビデはふるさとの町ベツレヘムへ急いで行くことを許してくださいと、しきりにわたしに求めました。そこで全家の年祭があるからです』。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,883,706 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo