Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ko koutou ia, e oku teina, kei ngakaukore ki te mahi pai
兄弟たちよ。あなたがたは、たゆまずに良い働きをしなさい。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e nga matua, kei arita noa ki a koutou tamariki, kei ngakaukore ratou
父たる者よ、子供をいらだたせてはいけない。心がいじけるかも知れないから。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e taku tama, kaua e whakahawea ki ta ihowa papaki; kei ngakaukore ano koe ina akona e ia
わが子よ、主の懲しめを軽んじてはならない、その戒めをきらってはならない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko ta te tangata ngakaukore he papaki ringa; kua waiho hei whakakapi turanga i te aroaro o tona hoa
知恵のない人は手をうって、その隣り人の前で保証をする。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
koia ahau ka mea nei kia kaua koutou e ngakaukore i oku tukinotanga mo koutou; ko to koutou kororia hoki tenei
だから、あなたがたのためにわたしが受けている患難を見て、落胆しないでいてもらいたい。わたしの患難は、あなたがたの光栄なのである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e kitea te whakaaro nui ki nga ngutu o te tangata matau; ko te rakau ia te mea mo te tuara o te ngakaukore
さとき者のくちびるには知恵があり、知恵のない者の背にはむちがある。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e akina ana matou i nga taha katoa, heoi kahore e pau te whakaaro; e raruraru ana, heoi kahore e ngakaukore
わたしたちは、四方から患難を受けても窮しない。途方にくれても行き詰まらない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ki te kite koe i te kaihe a tou hoariri e takoto ana i raro i tana pikaunga, a ka ngakaukore koe ki te whakaara, me ata whakaara tahi e korua
もしあなたを憎む者のろばが、その荷物の下に倒れ伏しているのを見る時は、これを見捨てて置かないように気をつけ、必ずその人に手を貸して、これを起さなければならない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e kore ia e ngoikore, e kore e ngakaukore, kia takoto ra ano i a ia te whakawa ki te whenua: ka tatari ano nga motu ki tana ture
彼は衰えず、落胆せず、ついに道を地に確立する。海沿いの国々はその教を待ち望む。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
heoi ka whakakitea e ia ona moepuku, ka whakakitea ano ia e noho tahanga ana: na ngakaukore noa iho ahau ki a ia, pera tonu me ahau i ngakaukore ra ki tona tuakana
彼女がその淫行を公然と続け、その裸をさらしたので、わたしの心は彼女から離れた。これはあたかもわたしの心が、彼女の姉から離れたと同様である。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
otiia no enei ra nei ano ka whakatika ake taku iwi ano he hoariri: e tihorea atu ana e koutou te koroka i te kakahu o te hunga e haere kore wehi noa atu ana ano he tangata e ngakaukore ana ki te whawhai
ところが、あなたがたは立ってわが民の敵となり、いくさのことを知らずに、安らかに過ぎゆく者から、平和な者から、上着をはぎ取り、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a kua wareware koutou ki te kupu whakahau e korero nei ki a koutou, me te mea he tama koutou, e taku tama, kaua e whakahawea ki ta te ariki papaki; kei ngakaukore hoki ina riria e ia
また子たちに対するように、あなたがたに語られたこの勧めの言葉を忘れている、「わたしの子よ、主の訓練を軽んじてはいけない。主に責められるとき、弱り果ててはならない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mo reira, e ohoripa, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, nana, ka ara i ahau ou hoa aroha hei hoariri mou, era kua ngakaukore na koe ki a ratou, ka kawea mai ano ratou e ahau ki a koe ki nga taha katoa
それゆえ、アホリバよ、主なる神はこう言われる、「見よ、わたしは、あなたの心がすでに離れたあなたの恋人らを起して、あなたを攻めさせ、彼らに四方から来てあなたを攻めさせる。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: