Usted buscó: whakahaere (Maorí - Noruego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Noruego

Información

Maorí

whakahaere

Noruego

administrasjon

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Maorí

whakahaere whakahoutanga

Noruego

kjør oppgradering

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i a ratou e titiro ana ki te hekore o ta koutou whakahaere me te hopohopo

Noruego

når de ser for sine øine eders rene ferd i frykt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na tupato tonu te whakahaere a rawiri i ona ara katoa: i a ia ano a ihowa

Noruego

og david bar sig klokt at i alt han tok sig fore, og herren var med ham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

hei runga i te whakaaro mohio to koutou whakahaere ki te hunga o waho. hokona te taima

Noruego

omgåes i visdom med dem som er utenfor, så i kjøper den beleilige tid.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

engari kia rite ki te kaikaranga i a koutou, he tapu hoki ia; kia tapu ano hoki ta koutou whakahaere katoa

Noruego

men vær, efter den hellige som kalte eder, også i hellige i all eders ferd!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

heoi mo te rewa nei enei mea katoa, kia pehea ra he tikanga ma koutou i runga i te whakahaere tapu, i te karakia

Noruego

da nu alt dette opløses, hvor må i da strebe efter hellig ferd og gudsfrykt,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e matau na hoki koutou ki nga mea e tika ai ta koutou whakarite ki a matou: kihai hoki i he ta matou whakahaere i roto i a koutou

Noruego

i vet jo selv hvorledes i bør efterfølge oss; for vi levde ikke utilbørlig iblandt eder,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e whakahaere ana ia i te tikanga mo te pani, mo te pouaru, e aroha ana ki te manene, e hoatu ana hoki he taro, he kakahu mona

Noruego

som hjelper den farløse og enken til deres rett, og som elsker den fremmede, så han gir ham føde og klær.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka ata whakahaere ahau i ahau i runga i te ara tika. a hea koe haere mai ai ki ahau? ka haereere ahau i roto i toku whare i runga i te ngakau tapatahi

Noruego

jeg vil akte på den rettsindiges vei - når vil du komme til mig? jeg vil vandre i mitt hjertes uskyld i mitt hus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no te kitenga o hamuera i a haora, ka mea a ihowa ki a ia, ko te tangata tenei i korerotia ra e ahau ki a koe. mana e whakahaere tikanga mo taku iwi

Noruego

da nu samuel så saul, sa herren til ham: se, det er den mann om hvem jeg har sagt til dig: han skal styre mitt folk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a waiho ma te rangimarie a te karaiti te whakahaere tikanga i roto i o koutou ngakau: i karangatia hoki koutou ki tenei i roto i te tinana kotahi; kia whakawhetai hoki koutou

Noruego

og kristi fred råde i eders hjerter, den som i og blev kalt til i ett legeme, og vær takknemlige!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e poropiti teka ana nga poropiti; a e whakahaere ana nga tohunga, ko ta ratou te tikanga; a pai tonu taku iwi ki te pena. na ka pehea ra koutou i tona tukunga iho

Noruego

profetene profeterer løgn, og prestene styrer efter deres råd, og mitt folk vil gjerne ha det således. men hvad vil i gjøre når enden på dette kommer?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kei whakahawea tetahi ki a koe, he taitamariki nou; engari hei tauira koe ki te hunga whakapono, tau kupu, tau whakahaere, tou aroha, tou whakapono, tou ngakau ma

Noruego

la ingen forakte dig for din ungdoms skyld, men vær et forbillede for de troende, i tale, i ferd, i kjærlighet, i tro, i renhet!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki te hara tetahi, a ka he tana ki a ihowa, a ka teka hoki ki tona hoa, he mea i tukua ki a ia kia tiakina, he whakaaetanga ranei, he mea ranei i pahuatia, he whakahaere he ranei ki tona hoa

Noruego

byd aron og hans sønner og si: dette er loven om brennofferet: brennofferet skal ligge på sitt bål på alteret hele natten til om morgenen, og således skal alterilden holdes brennende.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e aroha ana hoki ahau, a ihowa, ki te whakawa, e kino ana ki te pahua, ki te whakahaere he; ka hoatu ano e ahau i runga i te pono ta ratou i mahi ai, ka whakaritea he kawenata mau tonu ki a ratou

Noruego

for jeg, herren, elsker rett og hater urettferdig rov, og trofast vil jeg gi dem deres lønn, og en evig pakt vil jeg gjøre med dem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,296,297 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo