Usted buscó: whakapa (Maorí - Suajili)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Swahili

Información

Maori

whakapa

Swahili

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Suajili

Información

Maorí

ko wai hei whakapa he ki a te atua i whiriwhiri ai? ko te atua ra hei whakatika

Suajili

ni nani atakayewashtaki wateule wa mungu? mungu mwenyewe huwaondolea hatia!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a kihai ia i ahei te mea i tetahi merekara ki reira, heoi ano ko te whakapa i ona ringa ki etahi tangata turoro torutoru kia ora ai

Suajili

hakuweza kutenda miujiza hapo, ila aliwawekea mikono wagonjwa wachache, akawaponya.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka whakamau ta ratou titiro ki a ia, me kore ia e whakaora i a ia i te hapati; he mea kia whakapa ai ratou i tetahi he ki a ia

Suajili

humo baadhi ya watu walimngojea amponye mtu huyo siku ya sabato ili wapate kumshtaki.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ehara hoki i te mea kua tae koutou ki te maunga e taea te whakapa atu, ki te ahi e ka ana, ki te pango kerekere, ki te pouri, ki te tupuhi

Suajili

ninyi hamkuwasili mlimani sinai, ambao unaweza kushikika kama walivyofanya watu wa israeli, hamkufika kwenye moto uwakao, penye giza, tufani,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka oti te whakapa e paora ona ringa ki runga ki a ratou, ka tae mai te wairua tapu ki a ratou; na ka korerotia e ratou nga reo, ka poropiti hoki

Suajili

basi, paulo akawawekea mikono, na roho mtakatifu akawashukia, wakaanza kusema lugha mbalimbali na kutangaza ujumbe wa mungu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he nui tana inoi ki a ia, ka mea, ko taku tamahine nohinohi kei te whakahemohemo: kia haere ake koe ki te whakapa i ou ringa ki a ia kia ora ai; a ka ora

Suajili

akamsihi akisema, "binti yangu mdogo ni mgonjwa karibu kufa. twende tafadhali, ukamwekee mikono yako, apate kupona na kuishi."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

ha, ki te mea na to tatou he i kitea nuitia ai to te atua tika, me pehea he kupu ma tatou? e he ana ranei te atua i a ia e whakapa ana i te riri? he kupu tangata tenei naku

Suajili

lakini, ikiwa uovu wetu unathibitisha kwamba mungu anatenda kwa haki, tutasema nini? je, tutasema kwamba anakosa haki akituadhibu? (hapa naongea kibinadamu).

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na i te takoto te papa o pupiriu, e mate ana i te kirika, i te koripi: heoi ka tomo a paora ki a ia, ka inoi, ka whakapa i ona ringa ki a ia, a ora ake ia

Suajili

basi, ikawa kwamba baba yake publio alikuwa amelala kitandani, mgonjwa, ana homa na kuhara. paulo alikwenda kumwona na baada ya kusali, akaweka mikono yake juu ya mgonjwa, akamponya.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he aha koia? he pai ake ranei to matou wahi i to ratou? kahore ra hoki: kua oti hoki te whakapa e matou i mua he he ki nga hurai, ki nga kariki, kei raro katoa ratou i te hara

Suajili

tuseme nini, basi? je, sisi wayahudi ni bora zaidi kuliko wengine? hata kidogo! kwa maana nimekwisha bainisha hapo mwanzoni kwamba wayahudi na watu wa mataifa mengine wote wako chini ya utawala wa dhambi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,064,538 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo