Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a kua rongo a hakopa ki tona papa raua ko tona whaea, kua riro hoki ki paranaarama
at sumunod si jacob sa kaniyang ama at sa kaniyang ina, at naparoon sa padan-aram;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i puta mai ano te atua ki a hakopa i tona haerenga mai i paranaarama, i manaaki hoki a ia
at ang dios ay napakita uli kay jacob, nang siya'y manggaling sa padan-aram, at siya'y pinagpala.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na e wha tekau nga tau o ihaka i tana tangohanga i a ripeka, tamahine a petuere hiriani o paranaarama, tuahine o rapana hiriani, hei wahine mana
at si isaac ay may apat na pung taon, nang siya'y magasawa kay rebeca, na anak ni bethuel na taga siria sa padan-aram, kapatid na babae ni laban na taga siria.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko nga tama a tiripa, pononga wahine a rea; ko kara raua ko ahera: ko nga tama enei a hakopa i whanau nei mana ki paranaarama
at ang mga anak ni zilpa na alilang babae ni lea, ay: si gad at si aser: ito ang mga anak ni jacob na ipinanganak sa kaniya sa padan-aram.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka tae a hakopa ki hareme, ki tetahi pa o hekeme, ki te whenua o kanaana, i tona haerenga mai i paranaarama; a ka noho ki te ritenga atu o te pa
at dumating si jacob na payapa sa bayan ng sichem, na nasa lupain ng canaan, nang siya'y manggaling sa padan-aram; at siya'y humantong sa tapat ng bayan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko nga tama enei a rea, i whanau nei i a raua ko hakopa ki paranaarama, ratou ko tana tamahine, ko rina: e toru tekau ma toru nga wairua katoa o ana tama, o ana tamahine
ito ang mga anak ni lea, na kaniyang ipinanganak kay jacob sa padan-aram, sangpu ng kaniyang anak na babaing si dina: ang lahat na taong kaniyang mga anak na lalake at babae ay tatlong pu't tatlo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a kawhakina atu ana e ia ana kararehe katoa, me ona taonga katoa i whiwhi ai ia, nga kararehe i whiwhi ai ia, i riro hoki i a ia i paranaarama, a haere ana ki a ihaka, ki tona papa, ki te whenua o kanaana
at dinala ang kaniyang lahat na hayop, at ang kaniyang buong pag-aaring tinipon, ang hayop na kaniyang napakinabang, na kaniyang tinipon, sa padan-aram, upang pumaroon kay isaac na kaniyang ama, sa lupain ng canaan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka kite a ehau kua manaaki a ihaka i a hakopa, kua tono hoki i a ia ki paranaarama ki te tiki wahine mana i reira; kua tohutohu hoki ki a ia, i a ia e manaaki ana i a ia, kua mea, kei tangohia e koe he wahine i nga tamahine o kanaana
nakita nga ni esau na binasbasan ni isaac si jacob, at siya'y pinaparoon sa padan-aram, upang doon magasawa; at nang siya'y basbasan ay ipinagbilin sa kaniya, na sinasabi, huwag kang magaasawa sa mga anak ng canaan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: