Usted buscó: whakaako (Maorí - Vietnamita)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Vietnamita

Información

Maorí

whakaako

Vietnamita

giáo dục

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

me kauwhau enei mea e koe, me whakaako

Vietnamita

kìa là điều con phải rao truyền và dạy dỗ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko koe ia, korerotia nga mea e rite ana ki to te whakaako ora

Vietnamita

nhưng con hãy dạy điều hiệp với đạo lành.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka puaki tona mangai, a ka whakaako ia i a ratou, ka mea

Vietnamita

ngài bèn mở miệng mà truyền dạy rằng:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a i roto ia i tetahi o nga whare karakia e whakaako ana i te hapati

Vietnamita

một ngày sa-bát, Ðức chúa jêsus giảng dạy trong nhà hội kia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko tona atua hoki hei whakaako i a ia ki te tikanga pai, hei tohutohu ano i a ia

Vietnamita

Ấy là Ðức chúa trời dạy và bảo nó cách phải làm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kia whakapuaki oku ngutu i te whakamoemiti: e whakaako ana hoki koe i ahau ki au tikanga

Vietnamita

nguyện môi miệng tôi đồn ra sự ngợi khen chúa; vì chúa dạy tôi các luật lệ chúa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka haereerea e ia nga pa, nga kainga, whakaako ai, me te ahu tonu ki hiruharama

Vietnamita

Ðức chúa jêsus trải qua các thành các làng, vừa dạy dỗ vừa đi thẳng tới thành giê-ru-sa-lem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka tae ki kaperenauma, ki tetahi pa o kariri, ka whakaako i a ratou i te hapati

Vietnamita

ngài xuống thành ca-bê-na-um, thuộc xứ ga-li-lê, dạy dỗ trong ngày sa-bát.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a miharo ana ia ki to ratou whakaponokore. na haereerea ana e ia nga kainga a tawhio noa, whakaako ai

Vietnamita

và ngài lấy làm lạ vì chúng chẳng tin. rồi ngài đi khắp các làng gần đó mà giảng dạy.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a he maha ana mea i whakaako ai ki a ratou, he mea whakarite, i mea hoki ki a ratou i a ia e ako ana

Vietnamita

ngài lấy thí dụ dạy dỗ họ nhiều điều, và trong khi dạy, ngài phán rằng:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e kore hoki e tukua e ahau te wahine kia whakaako, kia neke ake ranei tana tikanga i ta te tane, engari me ata noho

Vietnamita

ta không cho phép đờn bà dạy dỗ, cũng không được cầm quyền trên đờn ông; nhưng phải ở yên lặng.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a me whakaako e ratou toku iwi ki te wehe i te tapu, i te noa; me mea kia mohio ki te poke, ki te ma

Vietnamita

chúng nó sẽ dạy dân ta phân biệt điều chi là thánh với điều chi là tục; làm cho dân ta biết điều ô uế và điều thánh sạch khác nhau là thể nào.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka miharo nga hurai, ka mea, na te aha i hua ai te mohio o tenei tangata, ehara nei hoki ia i te mea whakaako

Vietnamita

các ngươi giu-đa sững sờ mà nói rằng: người nầy chưa từng học, làm sao biết được kinh thánh?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a i ia ra e whakaako ana ia i roto i te temepara; a ia ia po e haere ana, ka noho i te maunga e kiia nei ko te maunga o nga oriwa

Vietnamita

vả, ban ngày, Ðức chúa jêsus dạy dỗ trong đền thờ; còn đến chiều, ngài đi lên núi, gọi là núi ô-li-ve, mà ở đêm tại đó.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i whakatikaia hoki e etera tona ngakau ki te rapu i te ture a ihowa, ki te mahi ano hoki, a ki te whakaako i a iharaira ki nga tikanga, ki nga whakaritenga

Vietnamita

vì e-xơ-ra đã định chí tra xét luật pháp của Ðức giê-hô-va, giữ làm theo, và dạy cho dân y-sơ-ra-ên biết những luật pháp và giới mạng.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he hunga mau hoari ratou katoa, he mea whakaako ki te whawhai; kei tona huwha ano te hoari a tenei, a tenei, i te wehi hoki i te po

Vietnamita

thảy đều cầm gươm và thạo đánh giặc; ai nấy đều có gươm ở nơi đùi mình, vì sợ hãi ban đêm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka puta a ihu, ka kite i te hui nui, ka aroha ki a ratou, no te mea i rite ratou ki te hipi heparakore: a ka anga ia ka whakaako i a ratou ki nga mea maha

Vietnamita

bấy giờ Ðức chúa jêsus ở thuyền bước ra, thấy đoàn dân đông lắm, thì ngài động lòng thương xót đến, vì như chiên không có người chăn; ngài bèn khởi sự dạy dỗ họ nhiều điều.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, i nga ra katoa, i roto i te temepara, i nga kainga ranei, kahore e mutu ana ta ratou whakaako, ta ratou kauwhau i a ihu, ko te karaiti ia

Vietnamita

ngày nào cũng vậy, tại trong đền thờ hoặc từng nhà, sứ đồ cứ dạy dỗ rao truyền mãi về tin lành của Ðức chúa jêsus, tức là Ðấng christ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, i a ia e inoi ana i tetahi wahi, a ka mutu, ka ki atu tetahi o ana akonga ki a ia, e te ariki, whakaakona matou ki te inoi, me hoani hoki i whakaako ra i ana akonga

Vietnamita

có một ngày, Ðức chúa jêsus cầu nguyện ở nơi kia. khi cầu nguyện xong, một môn đồ thưa ngài rằng: lạy chúa, xin dạy chúng tôi cầu nguyện, cũng như giăng đã dạy môn đồ mình.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,103,712 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo