Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ka kanga koe i te pa, ka kanga koe i te mara
vervloek sal jy wees in die stad, en vervloek sal jy wees in die veld.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kauaka ano te tangata i te mara e hoki ki te tiki i ona kakahu
en wie op die land is, moet nie omdraai om sy klere weg te neem nie.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hei mea kakahu mou nga reme, a koe nga koati hei utu mo te mara
dan is daar lammers vir jou kleding en bokke as 'n koopprys vir grond,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaua ano te tangata i te mara e hoki ki muri, ki te tiki i tona kakahu
en wie op die land is, moet nie omdraai na wat agter is om sy kleed weg te neem nie.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka timata a noa te ngaki whenua, a whakatokia ana e ia he mara waina
en noag het as landbouer 'n wingerd begin plant.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ki te mea no te tau tiupiri tana whakatapunga i tana mara, ka tuturu ano ki tau utu i whakarite ai
as hy sy stuk land van die jubeljaar af heilig volgens jou skatting, so moet dit bly.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ki te whakatapua ia e tetahi ki a ihowa he mara i hokona mai e ia, ehara nei i te mara tupu nana
en as hy aan die here 'n stuk land heilig wat hy gekoop het, wat nie van die land van sy besitting is nie,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he hoa mahi hoki matou no te atua: he mara koutou na te atua, he whare hanga na te atua
want ons is medewerkers van god; die akker van god, die gebou van god is julle.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kia hari te mara, me nga mea katoa i runga: ko reira ano koa ai nga rakau katoa o te ngahere
laat die veld juig en al wat daarin is; dan sal al die bome van die bos jubel
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko te mara ko te ao; ko te purapura pai ko nga tamariki o te rangatiratanga; nga taru ko nga tamariki a te kino
en die saailand is die wêreld. die goeie saad--dit is die kinders van die koninkryk, en die onkruid is die kinders van die bose,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i tangohia e ratou a ratou hipi, a ratou kau, a ratou kaihe, me nga mea hoki i te pa, me nga mea ano hoki i te mara
hulle kleinvee en hulle beeste en hulle esels--wat in die stad en in die veld was--het hulle weggeneem.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e whakiia e koe nga karepe o tau mara waina, kaua e hamua i muri i a koe: waiho ma te manene, ma te pani, ma te pouaru
as jy jou wingerd oes, moet jy agter jou nie skoon afoes nie; vir die vreemdeling, die wees en die weduwee moet dit wees.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kia whakama, e nga kaingaki whenua; aue, e nga kaimahi waina, mo te witi, mo te parei; kua kore nei hoki nga hua o te mara
die landbouers staan beskaamd, die wynboere weeklaag oor die koring en oor die gars, omdat die oes op die land verlore is.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: