Usted buscó: tamarikitanga (Maorí - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

German

Información

Maori

tamarikitanga

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Alemán

Información

Maorí

na ka mea ia, kua rite i ahau enei katoa no toku tamarikitanga ake

Alemán

er aber sprach: das habe ich alles gehalten von meiner jugend auf.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he pai ano mo te tangata kia amohia e ia te ioka i tona tamarikitanga

Alemán

es ist ein köstlich ding einem mann, daß er das joch in seiner jugend trage;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko tona kiri ka ngawari atu i to te tamaiti; ka hoki iho ia ki nga ra o tona tamarikitanga

Alemán

sein fleisch wird wieder grünen wie in der jugend, und er wird wieder jung werden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e ki ana ona wheua i te tamarikitanga; engari ka takoto tahi me ia i roto i te puehu

Alemán

seine gebeine werden seine heimlichen sünden wohl bezahlen, und sie werden sich mit ihm in die erde legen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te tangata e penapena ana i tana pononga mai o te tamarikitanga, ka waiho ia e ia i te mutunga hei tama tupu

Alemán

wenn ein knecht von jugend auf zärtlich gehalten wird, so will er darnach ein junker sein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka whakahoki tera, ka mea ki a ia, e te kaiwhakaako, kua rite katoa enei mea i ahau no toku tamarikitanga ake

Alemán

er aber antwortete und sprach zu ihm: meister, das habe ich alles gehalten von meiner jugend auf.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he waiata; he pikitanga. he ki tenei ma iharaira, ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake

Alemán

ein lied im höhern chor. sie haben mich oft gedrängt von meiner jugend auf, so sage israel,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko koe nei hoki, e te ariki, e ihowa, taku e tumanako atu nei, taku e whakawhirinaki nei no toku tamarikitanga ake ano

Alemán

denn du bist meine zuversicht, herr herr, meine hoffnung von meiner jugend an.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko taku whakahaere mai o toku tamarikitanga, no te timatanga mai ra ano i roto i toku iwi, i hiruharama hoki, e mohio ana nga hurai katoa

Alemán

zwar mein leben von jugend auf, wie das von anfang unter diesem volk zu jerusalem zugebracht ist, wissen alle juden,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, mehemea he ki taurangi ta te wahine ki a ihowa, a ka mau tana here ki a ia, i a ia ano i te whare o tona papa i tona tamarikitanga

Alemán

30:4 wenn ein weib dem herrn ein gelübde tut und sich verbindet, solange sie in ihres vaters hause und ledig ist,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka mea a haora ki a rawiri, e kore e taea e koe te haere ki tenei pirihitini whawhai ai: he tamariki nei hoki koe, he tangata hapai patu ia no tona tamarikitanga ake

Alemán

saul aber sprach zu david: du kannst nicht hingehen wider diesen philister, mit ihm zu streiten; denn du bist ein knabe, dieser aber ist ein kriegsmann von seiner jugend auf.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

tena ra, e tu, me au whaiwhaia, me au makutu maha, i mahia ra e koe i tou tamarikitanga ake, me kahore koe e whai pai, me kahore tau e taea

Alemán

so tritt nun auf mit deinen beschwörern und der menge deiner zauberer, unter welchen du dich von deiner jugend auf bemüht hast, ob du dir könntest raten, ob du dich könntest stärken.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kua pau hoki i te mea whakama te mauiui o o tatou matua, no to tatou tamarikitanga ake ano; a ratou hipi, a ratou kau, a ratou tama, me a ratou tamahine

Alemán

und die schande hat gefressen unsrer väter arbeit von unsrer jugend auf samt ihren schafen, rindern, söhnen und töchtern.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kihai ano i mahue i a ia ana moepuku mai o nga ra o ihipa; i takoto hoki ratou ki a ia i tona tamarikitanga, a mirimiria ana e ratou nga matamata o tona wahinetanga, ringihia ana e ratou a ratou moepuku ki runga ki a ia

Alemán

dazu ließ sie auch nicht die hurerei mit Ägypten, die bei ihr gelegen hatten von ihrer jugend auf und die brüste ihrer jungfrauschaft betastet und große hurerei mit ihr getrieben hatten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka hoatu ano e ahau etahi mara waina ki a ia i reira, me te raorao o akoro hei kuwaha mo te tumanako: a ka whakahoki kupu ia ki reira, ka pera me to nga ra o tona tamarikitanga, me to te ra hoki i haere mai ai ia i te whenua o ihipa

Alemán

da will ich ihr geben ihre weinberge aus demselben ort und das tal achor zum tor der hoffnung. und daselbst wird sie singen wie zur zeit ihrer jugend, da sie aus Ägyptenland zog.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

haere, karanga ki nga taringa o hiruharama, mea atu, ko te kupu tenei a ihowa, e mahara ana ahau ki a koe, ki te mahi pai a tou tamarikitanga, ki te aroha i tou marenatanga, i a koe i aru i ahau i te koraha, i te whenua kihai i whakatokia

Alemán

gehe hin und predige öffentlich zu jerusalem und sprich: so spricht der herr: ich gedenke, da du eine freundliche, junge dirne und eine liebe braut warst, da du mir folgtest in der wüste, in dem lande, da man nichts sät,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,037,726,298 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo