Usted buscó: whakautu (Maorí - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

German

Información

Maori

whakautu

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Alemán

Información

Maorí

na ka whakautu a hopa, ka mea

Alemán

da antwortete hiob und sprach:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

katahi a hopa ka whakautu, ka mea

Alemán

hiob antwortete und sprach:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka whakautu a pirirara huhi, ka mea

Alemán

da antwortete bildad von suah und sprach:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

mo toku aroha he riri ta ratou whakautu: ko ahau ia, he inoi taku

Alemán

dafür, daß ich sie liebe, sind sie wider mich; ich aber bete.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kei rite ki tona whakaarokore tau whakautu ki te wairangi, kei rite hoki a koe na ki a ia

Alemán

antworte dem narren nicht nach seiner narrheit, daß du ihm nicht auch gleich werdest.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he pono hoki tera ano he whakautu; e kore ano hoki tau i tumanako ai e hatepea atu

Alemán

denn es wird dir hernach gut sein, und dein warten wird nicht trügen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

katahi ka whakautu a ehetere, ka mea, ko taku i mea ai maku, ko taku i tono ai

Alemán

da antwortete esther und sprach: meine bitte und begehr ist:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

otiia ki te kitea ia, kia takiwhitu ana e whakautu ai; me homai e ia nga rawa katoa o tona whare

Alemán

und ob er ergriffen wird, gibt er's siebenfältig wieder und legt dar alles gut in seinem hause.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he reo, he ngangau, kei te pa, he reo kei te temepara, ko te reo o ihowa e whakautu ana i ona hoariri

Alemán

man wird hören eine stimme des getümmels in der stadt, eine stimme vom tempel, eine stimme des herrn, der seinen feinden bezahlt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a te whai rawa ia hei utu, ka mea tona ariki kia hokona ia, tana wahine me ana tamariki, me ana taonga katoa, hei whakautu

Alemán

da er's nun nicht hatte, zu bezahlen, hieß der herr verkaufen ihn und sein weib und seine kinder und alles, was er hatte, und bezahlen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i te kore nga mea a raua hei whakautu, whakarerea noatia ana e ia ki a raua: tena, ko wai o raua e tino nui tona aroha ki a ia

Alemán

da sie aber nicht hatten, zu bezahlen, schenkte er's beiden. sage an, welcher unter denen wird ihn am meisten lieben?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

pera i te tama a te tangata, kihai nei i haere mai kia mahia he mea mana, engari kia mahi ia, a kia tuku i a ia kia mate hei whakautu mo nga tangata tokomaha

Alemán

gleichwie des menschen sohn ist nicht gekommen, daß er sich dienen lasse, sondern daß er diene und gebe sein leben zu einer erlösung für viele.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki te tikina ano hoki e te tangata tetahi mea a tona hoa, a ka whara, ka mate ranei, me te ngaro ano te rangatira o taua mea, me ata whakautu ano e ia

Alemán

22:13 wenn's jemand von seinem nächsten entlehnt, und es wird beschädigt oder stirbt, daß sein herr nicht dabei ist, so soll er's bezahlen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he tuhituhi tenei naku, na paora, na toku ringaringa ake, maku e whakautu; na kahore aku meatanga atu ki a koe, tera ano taku taonga kei a koe, ko koe ano

Alemán

ich, paulus, habe es geschrieben mit meiner hand: ich will's bezahlen. ich schweige, daß du dich selbst mir schuldig bist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ehara i te mea e whakapai ana ano matou i a matou ki a koutou, engari e korero ana hei hoatu i te take ki a koutou e whakamanamana ai koutou ki a matou, kia ai ai he mea hei whakautu ma koutou ki te hunga e whakamanamana ana ki to te kanohi, kah ore ki to te ngakau

Alemán

wir loben uns nicht abermals bei euch, sondern geben euch eine ursache, zu rühmen von uns, auf daß ihr habt zu rühmen wider die, so sich nach dem ansehen rühmen, und nicht nach dem herzen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

katahi ka whakautu a kuini ehetere, ka mea, ki te mea kua manakohia ahau e koe, e te kingi, a ki te pai te kingi; ko taku e mea ai maku, ko ahau kia whakaorangia, ko taku e tono nei maku, ko toku iwi

Alemán

esther, die königin, antwortete und sprach: habe ich gnade vor dir gefunden, o könig, und gefällt es dem könig, so gib mir mein leben um meiner bitte willen und mein volk um meines begehrens willen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,603,693 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo