Usted buscó: kingitanga (Maorí - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Croatian

Información

Maori

kingitanga

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Croata

Información

Maorí

kore ake te whakaponokore e whai kingitanga, kore ake te iwi e mahangatia

Croata

nad pucima bdi k'o i nad èovjekom da ne zavlada tko narod zavodi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he kingitanga mutungakore tou kingitanga; kei nga whakatupuranga katoa tou rangatiratanga

Croata

kraljevstvo tvoje kraljevstvo je vjeèno, tvoja vladavina za sva pokoljenja. $nun vjeran je jahve u svim rijeèima svojim i svet u svim svojim djelima. $samek

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i te huihuinga o nga iwi, o nga kingitanga, ki te mahi ki a ihowa

Croata

da se na sionu navijesti ime jahvino i njegova hvala u jeruzalemu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he honore, he kingitanga kei tona aroaro; kei tona wahi te kaha me te koa

Croata

slava je i velièanstvo pred njim, sila i radost u svetištu njegovu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

perehe; kua oti tou kingitanga te wahi, kua hoatu ki nga meri, ki nga pahi

Croata

parsin: razdijeljeno je tvoje kraljevstvo i predano medijcima i perzijancima."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

no te tekau ma waru o nga tau o te kingitanga o hohia i mahia ai tenei kapenga

Croata

ta se pasha svetkovala osamnaeste godine jošijina kraljevanja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na kore ake he whawhai, a tae noa ki te toru tekau ma rima o nga tau o te kingitanga o aha

Croata

nije bilo rata sve do trideset i pete godine asina kraljevanja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

nana e hanga he whare mo toku ingoa, a ka whakapumautia e ahau te torona o tona kingitanga a ake ake

Croata

on æe sagraditi dom imenu mojem, a ja æu utvrditi njegovo prijestolje zauvijek.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na e mohio ana tenei ahau ko koe pu ano hei kingi, a ka pumau ki tou ringa te kingitanga o iharaira

Croata

kad se èovjek namjeri na svoga neprijatelja, pušta li ga da ide mirno svojim putem? neka ti jahve naplati za ono dobro što si mi danas uèinio!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

otiia ka noho te whakawa, a ka whakakahoretia tona kingitanga, moti iho, ngaro iho a taea noatia te mutunga

Croata

tada æe sjesti sud, vlast mu oduzeti, razoriti, sasvim uništiti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

no te toru o nga ra o te marama arara i oti ai tenei whare, no te ono ano tera o nga tau o te kingitanga o kingi tariuha

Croata

hram je zavšen dvadeset i treæeg dana mjeseca adara. bilo je to šeste godine vladavine kralja darija.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

katahi ka mea a hamuera ki te iwi, haere mai, tatou ka haere ki kirikara, ki reira whakahou ai i te kingitanga

Croata

tada samuel reèe narodu: "hajdemo u gilgal da ondje potvrdimo kraljevstvo."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

i petemarakapoto, i hatarahuhimi, i petepirei, i haaraimi. ko o ratou pa enei, a tae noa ki te kingitanga o rawiri

Croata

u bet markabotu, u hasar susimu, u bet biriju i u Šaarajimu. to su bili njihovi gradovi do davidova kraljevanja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na i runga te wehi o ihowa i nga kingitanga katoa o nga whenua i tetahi taha o hura i tetahi taha; heoi kihai ratou i whawhai ki a iehohapata

Croata

jahvin je strah spopao sva zemaljska kraljevstva oko judeje, tako da nisu smjela zaratiti na jošafata.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kia rite mai nga iwi, nga kingi o nga meri, o ratou rangatira, o ratou ariki, me te whenua katoa ano o tona kingitanga hei whawhai ki a ia

Croata

spremite na nj narode, kraljeve medijske, vojvode i namjesnike njihove i svu zemlju kojom vladaju.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ano te nui o ana tohu! ano te nui o ana mea whakamiharo! ko tona kingitanga he kingitanga mau tonu, ko tona kawanatanga kei tera whakatupuranga, kei tera whakatupuranga

Croata

i naredih: neka mi pozovu sve mudrace babilonske da mi kažu što sanja znaèi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko koe, e te kingi, te kingi o nga kingi, kua homai hoki e te atua o te rangi he kingitanga ki a koe, he kaha, he mana, he kororia

Croata

"ti, o kralju, kralju kraljeva, komu bog nebeski dade kraljevstvo, silu moæ i slavu -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

ka whakaangahia ano e ahau nga ihipiana ki nga ihipiana, a ka whawhai ratou ki tona teina, ki tona tuakana, ki tona hoa, ki tona hoa, te pa ki te pa, te kingitanga ki te kingitanga

Croata

podbost æu egipæane protiv egipæana, i brat æe se s bratom svojim boriti, drug s drugom, grad s gradom, a kraljevstvo s kraljevstvom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e ihowa o nga mano, e te atua o iharaira, e noho na i runga o nga kerupima, ko koe te atua, ko koe anake, o nga kingitanga katoa o te whenua; nau i hanga te rangi me te whenua

Croata

"jahve nad vojskama, bože izraelov, koji stoluješ nad kerubima, ti si bog jedini nad svim kraljevstvima na zemlji, ti si stvorio nebo i zemlju.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

na ka tae mai ki a koe, e koe, e te pourewa o te kahui, e te taumaihi o te tamahine a hiona; ae ra, ka tae mai ki a koe te kingitanga o mua ra, te kingitanga o te tamahine a hiruharama

Croata

i ti kulo stadÄa, ofele kæeri sionske, opet æe se tebi vratiti prijašnja vlast, kraljevstvo kæeri jeruzalemske.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,530,118 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo