Usted buscó: riria (Maorí - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

French

Información

Maori

riria

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Francés

Información

Maorí

ano te kaha o nga kupu tika! ko te aha ia te riria ana e a koutou kupu

Francés

que les paroles vraies sont persuasives! mais que prouvent vos remontrances?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

whakangahorotia ano etahi kapunga mana, whakarerea atu kia kohia e ia, kaua hoki e riria

Francés

et même vous ôterez pour elle des gerbes quelques épis, que vous la laisserez glaner, sans lui faire de reproches.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he ngakau mahaki, he ngakau kua taea te pehi: kahore he ture e riria ai enei mea

Francés

la loi n`est pas contre ces choses.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na, e oku teina, matenuitia te mahi poropiti, kaua hoki e riria te korero i nga reo ke

Francés

ainsi donc, frères, aspirez au don de prophétie, et n`empêchez pas de parler en langues.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka mea etahi o nga parihi i roto i te mano ki a ia, e te kaiwhakaako, riria au akonga

Francés

quelques pharisiens, du milieu de la foule, dirent à jésus: maître, reprends tes disciples.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e mea ana ranei koutou kia riria nga kupu? he hau kau nei hoki nga korero a te tangata kua pau ona whakaaro

Francés

voulez-vous donc blâmer ce que j`ai dit, et ne voir que du vent dans les discours d`un désespéré?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

otiia ka koa nga ngakau o te hunga e riria ai tona he, ka tau iho ano hoki te manaaki pai ki runga ki a ratou

Francés

mais ceux qui le châtient s`en trouvent bien, et le bonheur vient sur eux comme une bénédiction.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te whakarongo, ina riria te he e te tangata whakaaro nui, pai atu i ta te tangata whakarongo ki te waiata a nga wairangi

Francés

mieux vaut entendre la réprimande du sage que d`entendre le chant des insensés.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a maia tonu ia ki te kauwhau i te rangatiratanga o te atua, ki te whakaako i nga mea o te ariki, o ihu karaiti, kihai ano i riria

Francés

prêchant le royaume de dieu et enseignant ce qui concerne le seigneur jésus christ, en toute liberté et sans obstacle.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko tenei ta tatou e mea ai ki a ratou, ka waiho i a ratou kia ora; kei riria tatou mo te oati i oati ai tatou ki a ratou

Francés

voici comment nous les traiterons: nous leur laisserons la vie, afin de ne pas attirer sur nous la colère de l`Éternel, à cause du serment que nous leur avons fait.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te tangata e aroha ana ki te kupu ako e aroha ana ki te matauranga; na, ko te tangata e kore e pai kia riria tona he, he poauau tera

Francés

celui qui aime la correction aime la science; celui qui hait la réprimande est stupide.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko au mahi enei, a wahangu tonu ahau; i mea koe he pena pu ahau me koe: otira ka riria koe e ahau, ka whakararangitia ano aua mea ki tou aroaro

Francés

voilà ce que tu as fait, et je me suis tu. tu t`es imaginé que je te ressemblais; mais je vais te reprendre, et tout mettre sous tes yeux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka kawea mai e ratou ki a ia a ratou tamariki nonohi, kia pa ai ia ki a ratou: otiia, no te kitenga o ana akonga, ka riria atu ratou

Francés

on lui amena aussi les petits enfants, afin qu`il les touchât. mais les disciples, voyant cela, reprenaient ceux qui les amenaient.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a kua wareware koutou ki te kupu whakahau e korero nei ki a koutou, me te mea he tama koutou, e taku tama, kaua e whakahawea ki ta te ariki papaki; kei ngakaukore hoki ina riria e ia

Francés

et vous avez oubliez l`exhortation qui vous est adressée comme à des fils: mon fils, ne méprise pas le châtiment du seigneur, et ne perds pas courage lorsqu`il te reprend;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka riria e ahau te kaiwhakapareho, he mea mo koutou, a e kore e huna e ia nga hua o to koutou oneone; e kore ano e marere noa nga hua o ta koutou waina i te mara, e ai ta ihowa o nga mano

Francés

pour vous je menacerai celui qui dévore, et il ne vous détruira pas les fruits de la terre, et la vigne ne sera pas stérile dans vos campagnes, dit l`Éternel des armées.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka mea ia ki a ratou, he aha ta koutou e wehi, e te hunga whakapono iti? me i reira ka ara ia, a riria iho te hau me te moana; a takoto ana he marino nui

Francés

il leur dit: pourquoi avez-vous peur, gens de peu de foi? alors il se leva, menaça les vents et la mer, et il y eut un grand calme.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no te kitenga o ihu i te mano e oma mai ana, ka riria e ia te wairua poke, ka mea ki a ia, e te wairua reokore, turi, ko taku tenei ki a koe, puta mai i roto i a ia, kaua ano e tomo ki roto ki a ia a muri ake nei

Francés

jésus, voyant accourir la foule, menaça l`esprit impur, et lui dit: esprit muet et sourd, je te l`ordonne, sors de cet enfant, et n`y rentre plus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,719,502 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo