Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
katahi a hopa ka whakautu, ka mea
Τοτε ο Ιωβ απεκριθη και ειπε
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katahi ka whakautua e hopa, i mea ia
Και απεκριθη ο Ιωβ και ειπε
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katahi ka wehewehea nga hurai, na enei kupu
Σχισμα λοιπον εγεινε παλιν μεταξυ των Ιουδαιων δια τους λογους τουτους.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katahi ka whakautua e topara naamati; i mea ia
Και απεκριθη Σωφαρ ο Νααμαθιτης και ειπε
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katahi ka mea te tohunga nui, he pono ranei enei mea
Ειπε δε ο αρχιερευς Τωοντι ουτως εχουσι ταυτα;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katahi ka mau a pirato ki a ihu, ka whiu i a ia
Τοτε λοιπον ελαβεν ο Πιλατος τον Ιησουν και εμαστιγωσε.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katahi ka puta mai te kupu a ihowa ki ahau; i mea ia
Τοτε εγεινε λογος Κυριου προς εμε, λεγων,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katahi ka mau ano nga hurai ki te kohatu hei aki ki a ia
Επιασαν λοιπον παλιν οι Ιουδαιοι λιθους, δια να λιθοβολησωσιν αυτον.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katahi ka hae a ihowa ki tona whenua, ka manawapa ki tana iwi
Και ο Κυριος θελει ζηλοτυπησει δια την γην αυτου και θελει φεισθη του λαου αυτου.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katahi ahau ka tahuri, a ka kite i te horihori i raro i te ra
Παλιν εστραφην εγω και ειδον ματαιοτητα υπο τον ηλιον
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katahi ratou ka matau nau nga mea katoa i homai nei e koe ki ahau
Τωρα εγνωρισαν οτι παντα οσα μοι εδωκας παρα σου ειναι
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katahi ka mohio nga akonga ko hoani kaiiriiri tana i korero ai ki a ratou
Τοτε ενοησαν οι μαθηται, οτι περι Ιωαννου του Βαπτιστου ειπε προς αυτους.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katahi ahau ka rere ki tawhiti; a noho rawa atu i te koraha. (hera
Ιδου, ηθελον απομακρυνθη φευγων, ηθελον διατριβει εν τη ερημω. Διαψαλμα.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katahi ka haere mai etahi o nga kaumatua o iharaira ki ahau, noho ana i toku aroaro
Και ηλθον προς εμε τινες εκ των πρεσβυτερων του Ισραηλ και εκαθησαν εμπροσθεν μου.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katahi ka whakautu a ehetere, ka mea, ko taku i mea ai maku, ko taku i tono ai
Τοτε αποκριθεισα η Εσθηρ ειπε, το ζητημα μου και η αιτησις μου ειναι
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katahi ka hoki a hohua ratou tahi ko iharaira katoa ki repiri; ka tatau hoki ki reira
Και εστρεψεν ο Ιησους, και πας ο Ισραηλ μετ' αυτου εις Δεβειρ και επολεμουν αυτην
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katahi ka haere a apimereke ki tepehe, a whakapaea ana a tepehe e ia, a horo ana i a ia
Τοτε υπηγεν ο Αβιμελεχ εις Θαβαις και εστρατοπεδευσεν εναντιον της Θαβαις και εκυριευσεν αυτην.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katahi ka haere ki a ia a hiruharama, me huria katoa, me nga kainga katoa e tutata ana ki horano
Τοτε εξηρχετο προς αυτον η Ιεροσολυμα και πασα η Ιουδαια και παντα τα περιχωρα του Ιορδανου,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katahi ahau ka whakatika, e ai ta ihowa; katahi ahau ka whakarewa ake i ahau, katahi ahau ka neke ake
Τωρα θελω σηκωθη, λεγει Κυριος τωρα θελω υψωθη, τωρα θελω μεγαλυνθη.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katahi ka whakatika a paraama, a haere ana, hoki ana ki tona wahi; me paraka ano hoki i haere i tona ara
Και σηκωθεις ο Βαλααμ ανεχωρησε και επεστρεψεν εις τον τοπον αυτου ο δε Βαλακ απηλθε και αυτος εις την οδον αυτου.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: