Usted buscó: pouri (Maorí - Húngaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Hungarian

Información

Maori

pouri

Hungarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Húngaro

Información

Maorí

he whakangaro, he ngakau pouri, kei o ratou ara

Húngaro

Útjaikon romlás és nyomorúság van.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka whaki hoki ahau i toku kino, ka pouri mo toku hara

Húngaro

És bizony közel vagyok az eleséshez, és bánatom mindig elõttem van.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he nui atu toku pouri, mau tonu te mamae o toku ngakau

Húngaro

hogy nagy az én szomorúságom és szüntelen való az én szívemnek fájdalma;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko ahau hoki, meake kopa, a kei inua tonu i ahau toku pouri

Húngaro

mert azt gondolom: csak ne örülnének rajtam; mikor lábam ingott, hatalmaskodtak ellenem!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kei uru koutou ki nga mahi huakore o te pouri, engari whakahengia

Húngaro

És ne legyen közösségtek a sötétségnek gyümölcstelen cselekedeteivel, hanem inkább meg is feddjétek azokat;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka pouri te ra me te marama, ka kore ano te titi o nga whetu

Húngaro

a nap és hold elsötétednek; a csillagok bevonják fényöket;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka waiho raua hei mea pouri ki nga ngakau o ihaka raua ko ripeka

Húngaro

És õk valának izsáknak és rebekának lelke keserûsége.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

marie ano ahau kia pehia e te pouri; i ako ai ahau i au tikanga

Húngaro

jó nékem, hogy megaláztál, azért, hogy megtanuljam a te rendeléseidet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka pa te pouri ki a ratou, ka ki takitahi ki a ia, ko ahau koia

Húngaro

Õk pedig kezdének szomorkodni és néki egyenként mondani: csak nem én? a másik is: csak nem én?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kei hea te ara ki te nohoanga o te marama? te pouri hoki, kei hea tona wahi

Húngaro

lyik út [visz] oda, hol a világosság lakik, és a sötétségnek hol van a helye?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka pouri te marama i roto i tona teneti, ka pirau ano hoki tana rama i runga i a ia

Húngaro

a világosság elsötétedik az õ sátorában, szövétneke kialszik felette.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e matauria koia au mea whakamiharo i roto i te pouri? tou tika i te whenua o te warewaretanga

Húngaro

beszélik-é a koporsóban a te kegyelmedet, hûségedet a pusztulás helyén?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka mau ia ki a pita ratou ko nga tama tokorua a heperi, a ka timata te pouri, te tumatatenga

Húngaro

És maga mellé vévén pétert és zebedeusnak két fiát, kezde szomorkodni és gyötrõdni.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka tangi ratou ki a ihowa i to ratou pouri; a ka whakaorangia ratou e ia i o ratou mate

Húngaro

de az Úrhoz kiáltának szorultságukban, sanyarúságukból kiszabadítá õket.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te hunga i noho i te pouri, i te atarangi o te mate: he mea here ki te mamae, ki te rino

Húngaro

a kik setétségben és a halálnak árnyékában ülnek, megkötöztetvén nyomorúsággal és vassal;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he tama koutou katoa no te marama, he tama no te ra: ehara tatou i te po, ehara i te pouri

Húngaro

ti mindnyájan világosság fiai vagytok és nappal fiai; nem vagyunk az éjszakáé, sem a sötétségé!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e mahara ana ahau ki te atua, a e pouri ana: kei te whakaaroaro, a ngaro iho toku wairua. (hera

Húngaro

nyomorúságom idején az urat keresem; kezem feltartom éjjel szünetlenül; lelkem nem akar vigasztalást bevenni.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na, ko ahau, ko raniera, i pouri toku wairua i waenganui i toku tinana, raruraru ana ahau i nga mea i kitea e toku mahunga

Húngaro

megrendülék én, dániel, az én lelkemben ezek miatt, és fejem látásai megháborítának engem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e whakapuakina ana e ia nga mea hohonu, nga mea ngaro: e matau ana ia ki nga mea o te pouri: kei a ia te nohoanga o te marama

Húngaro

Õ jelenti meg a mély és elrejtett dolgokat, tudja mi van a setétségben; és világosság lakozik vele!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he ra riri taua ra, he ra mamae, he pawera, he ra whakangaro, whakamoti, he ra pouri, he mangu, he ra kapua, he pouri kerekere

Húngaro

haragnak napja az a nap, szorongatásnak és nyomorúságnak napja; pusztításnak és pusztulásnak napja; sötétségnek és homálynak napja; felhõnek és borúnak napja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,836,278 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo