Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hei aha mo tena
why for that
Última actualización: 2021-07-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
hei aha
never mind
Última actualización: 2021-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he aha tena?
what are you doing
Última actualización: 2022-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hei aha tāu
make friend
Última actualización: 2023-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hei aha te moni?
why the cup
Última actualización: 2022-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hei aha hoki māu
what do you want
Última actualización: 2021-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hei aha tou tāu
what do you have
Última actualización: 2021-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hei aha tau ki ahau
what do you have for me
Última actualización: 2021-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ehara hei aha tena nga mihi o te ata kia koe.. aroha..
no sense in telling you now - i don't wanna ruin the suprise.
Última actualización: 2021-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hei aha te potae me heard maori mai
what's the helmet with natural?
Última actualización: 2018-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka mea, kua hara ahau i taku tukunga i te toto harakore. ka mea ratou, hei aha ma matou? mau tena e titiro
saying, i have sinned in that i have betrayed the innocent blood. and they said, what is that to us? see thou to that.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua oti taku kawenata ki oku kanohi; kia whakaaroaro ahau hei aha ki te kotiro
i made a covenant with mine eyes; why then should i think upon a maid?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka mea a ihowa ki a ia, he aha tena i tou ringa? a ka mea ia, he tokotoko
and the lord said unto him, what is that in thine hand? and he said, a rod.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki te kahore au mea hei utu, hei aha i tangohia ai e ia tou moenga i raro i a koe
if thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i riri ano etahi i roto i a ratou, i mea, hei aha tenei maumau o te hinu kakara
and there were some that had indignation within themselves, and said, why was this waste of the ointment made?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
katahi ka haehae te tino tohunga i ona kakahu, ka mea, hei aha atu ma tatou etahi kaiwhakaatu ano
then the high priest rent his clothes, and saith, what need we any further witnesses?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka mea te kingi ki a ia, hei aha ake au korero i korerotia tonutia ai? ko taku kupu tenei, me wehe e korua ko tipa te mara
and the king said unto him, why speakest thou any more of thy matters? i have said, thou and ziba divide the land.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hei aha te whakakakara i tae mai ai ki ahau i hepa, te kakaho kakara i te whenua tawhiti? e kore a koutou tahunga tinana e arongia, e kore ano a koutou patunga tapu e reka ki ahau
to what purpose cometh there to me incense from sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na kia mate matou hei aha? ka pau hoki matou i tenei ahi nui; ki te rongo ano matou i te reo o ihowa, o to tatou atua, na ka mate matou
now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the lord our god any more, then we shall die.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e te tama a te tangata, he aha tena whakatauki a koutou i te whenua o iharaira, e mea na, ka roa nei nga ra, kua kore ano he kitenga
son of man, what is that proverb that ye have in the land of israel, saying, the days are prolonged, and every vision faileth?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: