Usted buscó: kei te ngoki te pepi ki tona mama (Maorí - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

English

Información

Maori

kei te ngoki te pepi ki tona mama

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Inglés

Información

Maorí

kei te ngoki ia

Inglés

is crawling

Última actualización: 2020-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kei te hoki te tama ki tona kaigna

Inglés

the bird is flying

Última actualización: 2024-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

he rite ki tona mama

Inglés

Última actualización: 2021-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

i aha te teka a tone ki tona mama?

Inglés

what do you think

Última actualización: 2022-02-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ki ou whakaaro, i aha te teka a tone ki tona mama?

Inglés

what do you think

Última actualización: 2022-02-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko tona kaha ka hemo i te kai, a kei te whanga tonu te aitua ki tona tatunga

Inglés

his strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

nau mai , haere mai e te pepi,ki te ao marama

Inglés

welcome, come baby, to so marama

Última actualización: 2023-11-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

otira i whakatika ake a ieropoama tama a nepata, pononga a horomona tama a rawiri, kei te whakakeke ki tona ariki

Inglés

yet jeroboam the son of nebat, the servant of solomon the son of david, is risen up, and hath rebelled against his lord.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko te tangata e mea ana kei te marama ia, a e mauahara ana ki tona teina, kei roto ia i te pouri a tae noa mai nei

Inglés

he that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

heoi kei te mea na koutou, kahore e rite te ara o te ariki. e te whare o iharaira, ka rite ki tona ara, ki tona ara, taku whakawa mo koutou

Inglés

yet ye say, the way of the lord is not equal. o ye house of israel, i will judge you every one after his ways.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko te rite i to ratou arero kei te kopere whakamate; he korero tinihanga tana: he korero pai ta te mangai o tetahi ki tona hoa, kei roto ia i tona ngakau e whanga ana mona

Inglés

their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kei te takoto mai moku i nga wa o muri nei e karauna o te tika, e homai ki ahau a taua ra e te ariki, e te kaiwhakawa tika: he teka ki ahau anake, engari ki te hunga katoa ano hoki kua matenui ki tona putanga mai

Inglés

henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko te tangata ia e mauahara ana ki tona teina, kei te pouri ia, e haere ana ia i roto i te pouri, kahore hoki ona matauranga e haere ana ia ki hea, no te mea kua matapotia ona kanohi e te pouri

Inglés

but he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka mea ratou ki tona hoa, ki tona hoa, haere mai, kia makamaka rota tatou, kia mohio ai ko wai te take o tenei he ki a tatou. na kei te makamaka rota ratou, a ka tau te rota ki a hona

Inglés

and they said every one to his fellow, come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. so they cast lots, and the lot fell upon jonah.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

a, no tona taenga ki tona hungawai, ka mea tera, kei te pehea koe, e taku tamahine? na korerotia ana e ia ki a ia nga mea katoa i mea ai taua tangata ki a ia

Inglés

and when she came to her mother in law, she said, who art thou, my daughter? and she told her all that the man had done to her.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka whakatika te kingi, a noho ana i te kuwaha. na ka korerotia te korero ki te iwi katoa, nana, ko te kingi, kei te kuwaha e noho ana. na haere ana te iwi katoa ki te aroaro o te kingi. kua whati hoki tera a iharaira ki tona teneti, ki tona te neti

Inglés

then the king arose, and sat in the gate. and they told unto all the people, saying, behold, the king doth sit in the gate. and all the people came before the king: for israel had fled every man to his tent.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ae ra, ka wehi ratou i te mea tiketike, kei te huarahi hoki nga mea whakamataku; a ka puawai te aramona, ka taimaha ano hoki te mawhitiwhiti, ka iti haere te hiahia: ka haere nei hoki te tangata ki tona whare tuturu, a ka haereere nga kaitangi i nga huarahi

Inglés

also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kua wareware hoki a iharaira ki tona kaihanga, a kei te hanga temepara; kua meinga e hura kia maha nga pa taiepa: otiia ka tukua atu e ahau he ahi ki runga ki ona pa, a ka kainga e tera ona whare kingi

Inglés

for israel hath forgotten his maker, and buildeth temples; and judah hath multiplied fenced cities: but i will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

a, i te kitenga o ahitopere kihai i meatia tana i whakaaro ai, whakanohoia ana e ia tana kaihe, a whakatika ana, haere ana ki tona whare ki tona pa, na kei te whakariterite i nga mea o tona whare, tarona ana i a ia, a mate ake, tanumia iho ki te tanumanga o tona papa

Inglés

and when ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka mau a iraia ki te tamaiti, a kawea atu ana i taua ruma ki raro, ki te whare, a hoatu ana ki tona whaea: a ka mea a iraia, titiro, kei te ora tau tama

Inglés

and elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother: and elijah said, see, thy son liveth.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,536,075 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo