Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kia mau kia kaha
keep it strong
Última actualización: 2021-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia u, kia ita
be firm, grasp, get meta
Última actualización: 2024-05-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia kaha ra e hoa
thank you love
Última actualización: 2021-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia u kia mau kia ita
hold on to anger
Última actualización: 2020-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
he toa, he toa, kia kaha ra
be a hero, be a hero, be strong
Última actualización: 2022-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia kaha kia u taku puawai
be strong and firm
Última actualización: 2018-12-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia u, kia mau, kia to maoritanga
be firm, hold on, be united
Última actualización: 2022-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia kaha ra kei a koe te rakau
Última actualización: 2024-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te mea ia i a koutou, puritia kia mau kia tae atu ra ano ahau
but that which ye have already hold fast till i come.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua tae ake te kaiwawahi ki tou aroaro: tiakina te pa, tuteia te ara, kia kaha tou hope, kia u rawa tou kaha
he that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki te pupuri, kia mau, kia ita, hei koha mā mātou ki te ao, ki a koe anō hoki.
to keep and clean
Última actualización: 2024-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ae ra, kia mau ki nga whakahau katoa e whakahau atu nei ahau ki a koe i tenei ra, kia kaha ai koe, kia tae atu ai hoki, kia whiwhi ai ki te whenua e haere atu nei koutou ki reira ki te tango
therefore shall ye keep all the commandments which i command you this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go to possess it;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tenei au, tenei au, te hapai nei, te tiri nei, te poupou nei, i toku teo, mo toku mana, mo toku ihi, te mapihi maurea, kia mau, kia ita, haumi e, hui e, taiki e
this is me, this is me, support and sharing that joy is my teo, my power, my character, maurea, peace, deep investment, shall be loved by
Última actualización: 2016-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i mea ia, kaua e wehi e te tangata e arohaina nuitia ana; kia mau te rongo ki a koe, kia kaha, ae ra, kia kaha. na, i tana korerotanga ki ahau, kua kaha ahau. na ka mea ahau, ma toku ariki e korero mai; kua oti nei hoki ahau te whakakaha e koe
and said, o man greatly beloved, fear not: peace be unto thee, be strong, yea, be strong. and when he had spoken unto me, i was strengthened, and said, let my lord speak; for thou hast strengthened me.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e nga iwi nga reo me nga hapu whakarongo ra ki te reo karanga nei mauria mai te aroha me te koa te ngakau mo nga tamariki e tu nei (ara wetewet ekina) ko te kupu a nga tupuna kia a kaha kia toa kia manawanui no reira e nga iwi kia kaha ra ki te hapai i nga mahi nei
c/ people, languages and families, listen to the voice that calls out, bring love and joy to the heart. that is why the peoples should be strong enough to handle these tasks
Última actualización: 2022-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kahore he mutunga o te nui haere o tona kingitanga, o te mau o tana rongo, ki runga ki te torona o rawiri, ki runga hoki i tona rangatiratanga, kia u ai, kia mau ai hoki i runga i te whakawa, i runga i te tika aianei a ake tonu atu. ka oti tenei i te ngakau whakapuke o ihowa o nga mano
of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of david, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. the zeal of the lord of hosts will perform this.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na kua tau te wairua ki a amahai, ko ia nei te rangatira o te toru tekau, a ka ki ia, kei a koe matou, e rawiri, hei hoa mou, e te tama a hehe, kia mau, kia mau te rongo ki a koe; kia mau ano ki ou whakauru; ko tou atua hoki hei whakauru mou. na kua riro ratou i a rawiri, a meinga ana ratou e ia hei rangatira rangapu
then the spirit came upon amasai, who was chief of the captains, and he said, thine are we, david, and on thy side, thou son of jesse: peace, peace be unto thee, and peace be to thine helpers; for thy god helpeth thee. then david received them, and made them captains of the band.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei whakarerea e tou waha tenei pukapuka o te ture; engari kia u ou whakaaro ki reira i te ao, i te po, kia mau ai koe ki te mahi i nga mea katoa kua oti te tuhi ki reira: ma reira ka whai wahi ai koe i tou huarahi, ma reira hoki koe ka kake ai
this book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: