Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ma te ngakau o te tangata whakaaro nui e tohutohu tona mangai, e apiti hoki he kupu mohio ki ona ngutu
the heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka tae tau whakatakoto whakaaro ma te whakaarokore! te nui o tau whakaatu tikanga
how hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma te nui hoki o te whakaaro ka nui ai te pouri: a ko te tangata e whakaneke ake ana i te matauranga e whakaneke ake ana i te mamae
for in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko te reme hoki i waenganui o te torona hei hepara mo ratou, a mana ratou e arahi ki nga puna wai o te ora: a ma te atua e muru atu nga roimata katoa i o ratou kanohi
for the lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and god shall wipe away all tears from their eyes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka noho tahi ano te wuruhi raua ko te reme, ka takoto tahi te reparo raua ko te kuao koati; ko te kuao kau, ko te kuao raiona, ko te mea momona, kotahi ano ropu; a ma te tamaiti iti ratou e arahi
the wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tau ana ki a ratou te tuiri me te wehi: ma te nui o tou ringa e tu tonu ai ratou, ano he kohatu, kia pahemo ra ano tou iwi, e ihowa, kia pahemo ra ano tenei iwi kua hokona nei e koe
fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be as still as a stone; till thy people pass over, o lord, till the people pass over, which thou hast purchased.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.