Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
moko
Última actualización: 2024-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kia ora moko
hello grandchild
Última actualización: 2016-02-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kei te moko
my tattoo is alive no alistair
Última actualización: 2023-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
he aha to kōrero ki to moko kauae
what does your chin tatoo say say to your chin tattoo
Última actualización: 2022-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka pai e moko
i would love to see it again
Última actualización: 2020-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he ta ataahua moko
very beautiful tattoos
Última actualización: 2021-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te ora tonu au moko
they are still alive
Última actualización: 2020-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko wai ngā mātua o moko
who are moko's parents?
Última actualización: 2022-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ra whanau e moko waru tau
birthday eight years
Última actualización: 2022-06-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nau mai e te moko ki tenei ao
welcome moko into this world,this land
Última actualización: 2021-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kaore au e pai ki te korero mo o moko
i'm not talking
Última actualización: 2022-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e whakanohoia ranei e koe he aho ki tona ihu? e pokaia ranei e koe tona kauae ki te matau
canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
me he tamaiti tane tapaina a ki te moko o toku kanohi
Última actualización: 2021-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e tino whakakake ana ahau ki a koe taku moko kua tino pai te mahi a koe
well done my moko you have worked so hard well done
Última actualización: 2023-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a, i te mutunga o tana korero, na maka atu ana e ia te kauae i tona ringa, a huaina iho te ingoa o tena wahi, ko ramatarehi
and it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place ramath-lehi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka mea a hamahona, na te kauae kaihe, puranga atu, puranga atu; na te kauae kaihe, patua iho e ahau kotahi mano tangata
and samson said, with the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have i slain a thousand men.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na kia pono ia ki tetahi kauae kaihe, he mea hou, a totoro atu ana tona ringa, tangohia ake ana; na kotahi mano tangata i patua e ia ki taua mea
and he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and slew a thousand men therewith.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka maka e ahau he matau ki ou kauae, ka meinga ano e ahau nga ika o ou awa kia piri ki ou unahi; ka tangohia mai ano koe e ahau i waenganui o ou awa, me nga ika katoa o ou awa e piri ana ki ou unahi
but i will put hooks in thy jaws, and i will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and i will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he taura tangata aku ki te kukume i a ratou, he here aroha: ko taku hoki ki a ratou ko ta te hunga e tango ana i te ioka i o ratou kauae; i hoatu ano e ahau he kai ki mua i a ratou
i drew them with cords of a man, with bands of love: and i was to them as they that take off the yoke on their jaws, and i laid meat unto them.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko tona manawa, ano he awa e ngawha ana, tae ana ki te kaki rawa, hei tatari i nga iwi ki te tatari o te horihori; a mau rawa ki nga kauae o nga iwi he paraire, hei whakapohehe i a ratou
and his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: