Usted buscó: pikaunga (Maorí - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

English

Información

Maori

pikaunga

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Inglés

Información

Maorí

ko nga taitama kei te waha i te huri, hinga ana nga tamariki i te pikaunga wahie

Inglés

they took the young men to grind, and the children fell under the wood.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i tangohia mai e ahau tona pokohiwi i te pikaunga: whakarerea ake e ona ringa te kete

Inglés

i removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kua taupokina iho hoki toku matenga e oku kino: ano he pikaunga taimaha e pehi rawa ana i ahau

Inglés

for mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki te nui ou whakaaro, mou ano ou whakaaro nui; ki te whakahi koe, mau anake tau pikaunga

Inglés

if thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na i taua ra ka makere atu tana pikaunga i tou pokohiwi, me tana ioka i tou kaki, a ka kore noa iho ano hoki te ioka i te whakawahinga

Inglés

and it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

Última actualización: 2013-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na tukua ana e rawiri tana pikaunga ki te ringa o te kaitiaki o nga pikaunga, a rere ana ki te taua, ka tae, ka oha ki ona tuakana

Inglés

and david left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kia taimaha a matou kau i nga pikaunga; kia kahore he pakarutanga mai ki roto, he whatinga atu hoki ki waho, a kia kahore he aue i o matou huarahi

Inglés

that our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kia whakapaingia te ariki, e whakawaha nei i ta tatou pikaunga i tenei ra, i tenei ra, te atua o to tatou whakaoranga. (hera

Inglés

blessed be the lord, who daily loadeth us with benefits, even the god of our salvation. selah.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ae ra, ahakoa utu noa ratou i roto i nga iwi, ka kohikohia ano ratou e ahau ianei; a ka timata ratou te iti haere, i te pikaunga a te kingi o nga rangatira

Inglés

yea, though they have hired among the nations, now will i gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na, ko te poropiti, ko te tohunga, ko te iwi ranei, e mea ana, ko te pikaunga a ihowa, ka whiua e ahau taua tangata, ratou ko tona whare

Inglés

and as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, the burden of the lord, i will even punish that man and his house.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

mo te ahiriana kia whati i ahau ki toku whenua, kia takatakahia ki runga ki oku maunga: ko reira tana ioka marere ai i runga i a ratou; a ka marere tana pikaunga i runga i o ratou pokohiwi

Inglés

that i will break the assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ko tana meatanga, aue, te mate mo koutou hoki, e nga kaiwhakaako o te ture! e whakawaha ana hoki koutou i nga tangata ki nga kawenga taimaha rawa hei pikaunga, a e kore tetahi o o koutou matihao e pa atu ki aua kawenga

Inglés

and he said, woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a i mea ia ki nga riwaiti, ki nga kaiwhakaako o iharaira katoa, ara ki te hunga i tapu ki a ihowa, whakatakotoria te aaka tapu ki te whare i hanga e horomona tama a rawiri, kingi o iharaira: a kore ake e tau he pikaunga ki runga ki o koutou pokoh iwi; me mahi koutou aianei ki a ihowa, ki to koutou atua, ki tana iwi ano, ki a iharaira

Inglés

and said unto the levites that taught all israel, which were holy unto the lord, put the holy ark in the house which solomon the son of david king of israel did build; it shall not be a burden upon your shoulders: serve now the lord your god, and his people israel,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,227,020 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo