Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ora
but work is life
Última actualización: 2021-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia ora tangata
let the man live
Última actualización: 2022-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia ora
hello
Última actualización: 2023-09-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
hunga ora
the dead
Última actualización: 2022-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mauri ora,
thank you for it
Última actualización: 2023-05-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mauri ora
life-threatening
Última actualización: 2023-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki tatau ki te tangata ki te hunga ora
glory to your holy name
Última actualización: 2019-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e mahi tika ana kia ora ai te tangata
working properly
Última actualización: 2021-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tangata huruhuru kia mai te kia ora, takehia tega rega okik squer o
Última actualización: 2021-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te tangata ia e u ana, a taea noatia te mutunga, ka ora ia
but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he aha te tangata ora i amuamu ai, te tangata ina whiua mo ona hara
wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i a ia te ora; ko te ora te marama mo nga tangata
in him was life; and the life was the light of men.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e ora hoki nga tangata katoa e karanga ana ki te ingoa o te ariki
for whosoever shall call upon the name of the lord shall be saved.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia ora taku iramutu kia haumaru te noho i roto o nga whenua o nga tangata moemoea
Última actualización: 2021-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, kahore he aha o nga tangata ora e meatia ai e te rata, engari o te hunga e mate ana
and jesus answering said unto them, they that are whole need not a physician; but they that are sick.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te tangata kei a ia te tama, kei a ia ano te ora; ko te tangata kahore nei i a ia te tama a te atua, kahore i a ia te ora
he that hath the son hath life; and he that hath not the son of god hath not life.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he penei hoki te mea i tuhituhia, ko te tangata tuatahi, ko arama, i meinga hei tangata ora; ko te arama whakamutunga ka waiho hei wairua whakaora
and so it is written, the first man adam was made a living soul; the last adam was made a quickening spirit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na, i a ratou e mataku ana, e kupapa iho ana o ratou kanohi ki te whenua, ka mea raua ki a ratou, he aha koutou ka rapu ai i te tangata ora i roto i te hunga mate
and as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, why seek ye the living among the dead?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te haere ki te whare tangihanga, pai atu i te haere ki te whare hakari; ko te mutunga hoki ia o nga tangata katoa; a ka rongoatia e te tangata ora ki roto ki tona ngakau
it is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko ahau nei ia, ehara i te mea he nui atu oku whakaaro i o tetahi tangata ora, i whakapuakina ai tenei mea ngaro ki ahau; engari kia whakakitea ai tona tikanga ki te kingi, kia mohio ai hoki koe ki nga whakaaro o tou ngakau
but as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that i have more than any living, but for their sakes that shall make known the interpretation to the king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: