De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
te araki
me lene
Última actualización: 2015-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te
what are they doing
Última actualización: 2024-02-10
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
te atua
glory to god
Última actualización: 2023-11-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
te marae
the sea
Última actualización: 2023-10-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
takoto mai ra e te araki the rangatira
lie down by the leader the chief
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te mea te mea
what it is
Última actualización: 2023-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te mea te mea te mea
what it is
Última actualización: 2023-08-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka haere atu i peteere ki rutu, a tika tonu atu ki nga rohe o araki ki ataroto
and goeth out from bethel to luz, and passeth along unto the borders of archi to ataroth,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka mea a apoharama, tena, karangatia ano hoki a huhai araki, kia rongo ai tatou ki tana kupu
then said absalom, call now hushai the archite also, and let us hear likewise what he saith.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka mea a apoharama ratou ko nga tangata katoa o iharaira, pai atu te whakaaro o huhai araki i te whakaaro o ahitopere. na ihowa hoki te tikanga kia whakataka te whakaaro pai o ahitopere, kia kawea ai he kino e ihowa ki runga ki a apoharama
and absalom and all the men of israel said, the counsel of hushai the archite is better than the counsel of ahithophel. for the lord had appointed to defeat the good counsel of ahithophel, to the intent that the lord might bring evil upon absalom.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a, no te ekenga o rawiri ki te tihi, ki te wahi e koropiko ai ki te atua, na, ko huhai araki ka whakatau i a ia, he mea haehae tona kakahu, me te oneone i runga i tona matenga
and it came to pass, that when david was come to the top of the mount, where he worshipped god, behold, hushai the archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: