Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e ki e ki
e ki e ki
Última actualización: 2021-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki a koutou e te iwi e
a great charitable symbol
Última actualización: 2023-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e te atua
c / greetings to you parent
Última actualización: 2020-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e te kawhaka
ka hahana te manawa
Última actualización: 2022-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
whakautu mai ki ahau, e te wairangi
you stupid cunt
Última actualización: 2023-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pono ki e kaupapa
true to that subject, source is language
Última actualización: 2020-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te haere ahau ki te moenga ki e moe
i'm going to bed to sleep
Última actualización: 2024-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
heoi ka maia tatou ki te ki ake, kei toku taha te ariki, e kore ahau e mataku ki ta te tangata e mea ai ki ahau
so that we may boldly say, the lord is my helper, and i will not fear what man shall do unto me.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na konei hoki i pono ai taua ki, e rui ana tetahi, e kokoti ana tetahi
and herein is that saying true, one soweth, and another reapeth.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
me penei ano te ki, ko riwai e tango whakatekau nei, hoatu ana e ia he whakatekau i ta aperahama meatanga ra
and as i may so say, levi also, who receiveth tithes, payed tithes in abraham.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tenei te ki nei te kaiwhakaatu o enei mea, na, ka hohoro ano toku haere atu. amine. ae ra, haere mai, e te ariki, e ihu
he which testifieth these things saith, surely i come quickly. amen. even so, come, lord jesus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki te whakamamaetia ia tetahi mo te ki he karaitiana ia, kaua ia e whakama; engari he mea tenei e whakakororia ai ia i te atua
yet if any man suffer as a christian, let him not be ashamed; but let him glorify god on this behalf.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nana, kei te ki mai ratou ki ahau, kei hea te kupu a ihowa? tena ra, kia puta mai
behold, they say unto me, where is the word of the lord? let it come now.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
me kore koe e korero mai ki ahau dumass.. me tiki na ona kī mo au ki aia, me te ki kari ki..
he lives with her
Última actualización: 2020-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te ki taurangi ia a te pouaru, a te wahine ranei i whakarerea, ara ko nga mea katoa i herea ai e ia tona wairua, ka u ki a ia
but every vow of a widow, and of her that is divorced, wherewith they have bound their souls, shall stand against her.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
me te karanga ano ratou i to ratou kitenga i te paoa o tona tahunga, me te ki, ko tehea pa i rite ki tenei pa nui
and cried when they saw the smoke of her burning, saying, what city is like unto this great city!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
me te ki ano, me i nga ra tatou o o tatou matua, kihai tatou i uru tahi me ratou ki te whakaheke i te toto o nga poropiti
and say, if we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka mau a mohi ki te toto, a taia atu ana e ia ki te iwi, me te ki ano ia, nana, te toto nei o te kawenata e whakaritea nei e ihowa ki a koutou mo enei mea katoa
and moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, behold the blood of the covenant, which the lord hath made with you concerning all these words.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te mea ehara to ratou kamaka i te penei me to tatou kamaka, na o tatou hoariri nei ano te ki
for their rock is not as our rock, even our enemies themselves being judges.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka whakatangi te rima o nga anahera, a ka kite ahau i tetahi whetu no te rangi kua taka iho ki te whenua: a ka hoatu ki a ia te ki o te poka torere
and the fifth angel sounded, and i saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: