Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
te ao māori me ōna tikanga
te ao māori me ona tikanga
Última actualización: 2020-10-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
me nga tikanga a iwi
Última actualización: 2021-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te reo māori
māori
Última actualización: 2021-08-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te wiki o te reo māori
māori language week
Última actualización: 2021-08-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
matatau au i te reo māori
i am not fluent in te reo māori
Última actualización: 2021-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te taura whiri o te reo māori
māori language commission
Última actualización: 2021-08-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka whakaako ia i te reo māori me te kapa haka ki te kura o opawa.
she teaches te reo māori and kapa haka at opawa school.
Última actualización: 2021-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kāore i tua atu i a te reo māori mō te kōrero
no other than te reo māori for communication
Última actualización: 2021-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e mōhio ana au ināianei 🙂 engari kaore au e mōhio i te reo māori
e mōhio ana au ināianei 🙂 engari kaore au e mōhio i te reo māori
Última actualización: 2021-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he kaitautoko reo māori aotearoa a ia, he kaiwhakaako, he hinengaro, he rehetoi, he kaituhituhi. na ōna kaha ki te whakaora me te whakaora anō i te māori te reo i ahu mai ki te tupunga o kura kaupapa māori i aotearoa.
she was a new zealand māori language educator, artist, and writer her efforts to revive and revitalise the māori language led to the growth of kura kaupapa māori in new zealand.
Última actualización: 2023-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i ngā wā o tipuna, kāore ētahi tāngata i whakapono _________ whai hua te reo māori i __________ ao hurihuri, arā i te ao ____________. nā reira, ka whakamutua te kōrerotanga o te _________ māori i roto i ngā _________ o te motu. nā tēnei ka tīmata te ngaro haeretanga o te reo o ō tātou mātua _________.
during the ________, some people did not believe that the māori language was _________ useful in __________ a changing world, that is, a ____________ world. as a result, māori _________ is no longer mentioned in _________ around the country. as a result, the language of our _________ parents began to disappear.
Última actualización: 2021-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: