Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ki te tango ahau ki nga pakau o te ata, a ka noho ki nga topito o te moana
if i take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inoi ki ahau, a ka hoatu e ahau ki a koe nga tauiwi hei kainga mou, me nga topito o te whenua hei nohoanga tupu mou
ask of me, and i shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nana, kei te haere mai he iwi i te raki; a he iwi nui, he tokomaha hoki nga kingi e maranga mai i nga topito o te whenua
behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the coasts of the earth.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ki ngā uri o ngā maunga tapu, i whakatipu i ngā awa tapu i rere atu ki tena pito, ki tena pito o te motu, huri i ngā topito o te ao turoa.
to the descendants of scenic mountains, grow holy rivers that flowed to the end of the island, change the past of the scenic world.
Última actualización: 2022-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mehemea tera etahi o koutou i peia kei nga topito ra ano o te rangi, ka kohikohia mai ano koe e ihowa, e tou atua, i reira, ka tikina ano koe e ia i reira
if any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the lord thy god gather thee, and from thence will he fetch thee:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
otiia ko taku kupu tenei, kahore ranei ratou i rongo? koia ra ia, kua puta atu to ratou reo ki te whenua katoa, a ratou kupu hoki ki nga topito o te ao
but i say, have they not heard? yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nana, ka kawea mai ratou e ahau i te whenua ki te raki, ka kohikohia mai i nga topito o te whenua, me nga matapo, me nga kopa, me te wahine e hapu ana, me te wahine hoki e whakamamae ana, i o ratou taha; he hui nui tonu ratou e hoki mai ai ki kon ei
behold, i will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: