Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ki te tango ahau ki nga pakau o te ata, a ka noho ki nga topito o te moana
if i take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inoi ki ahau, a ka hoatu e ahau ki a koe nga tauiwi hei kainga mou, me nga topito o te whenua hei nohoanga tupu mou
ask of me, and i shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nana, kei te haere mai he iwi i te raki; a he iwi nui, he tokomaha hoki nga kingi e maranga mai i nga topito o te whenua
behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the coasts of the earth.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ki ngā uri o ngā maunga tapu, i whakatipu i ngā awa tapu i rere atu ki tena pito, ki tena pito o te motu, huri i ngā topito o te ao turoa.
to the descendants of scenic mountains, grow holy rivers that flowed to the end of the island, change the past of the scenic world.
Ultimo aggiornamento 2022-11-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mehemea tera etahi o koutou i peia kei nga topito ra ano o te rangi, ka kohikohia mai ano koe e ihowa, e tou atua, i reira, ka tikina ano koe e ia i reira
if any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the lord thy god gather thee, and from thence will he fetch thee:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
otiia ko taku kupu tenei, kahore ranei ratou i rongo? koia ra ia, kua puta atu to ratou reo ki te whenua katoa, a ratou kupu hoki ki nga topito o te ao
but i say, have they not heard? yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nana, ka kawea mai ratou e ahau i te whenua ki te raki, ka kohikohia mai i nga topito o te whenua, me nga matapo, me nga kopa, me te wahine e hapu ana, me te wahine hoki e whakamamae ana, i o ratou taha; he hui nui tonu ratou e hoki mai ai ki kon ei
behold, i will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: