Usted buscó: wahine me tui (Maorí - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

English

Información

Maori

wahine me tui

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Inglés

Información

Maorí

he wahine me tane àtaahua

Inglés

a beautiful woman

Última actualización: 2020-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

he tino ataahua te wahine me rangi marie a pip

Inglés

the woman is very beauti

Última actualización: 2019-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

morena ataahua wahine, me a koe taku moe e tenei papa. wairuanui aroha

Inglés

thank you my love

Última actualización: 2023-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko te hunga i kai ra me te mea e rima mano nga tane, haunga nga wahine me nga tamariki

Inglés

and they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

i korerotia ano, ki te whakarere tetahi i tana wahine, me hoatu ki a ia tetahi pukapuka whakarere

Inglés

it hath been said, whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

nana, he nui te whiu e whiua ai e ihowa tou iwi, au tamariki, au wahine, me ou rawa katoa

Inglés

behold, with a great plague will the lord smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ki te moe maori hoki tetahi tangata ki tetahi wahine, me horoi raua ki te wai, ka poke hoki raua a ahiahi noa

Inglés

the woman also with whom man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka haere mai a aperama i ihipa, ki te tonga, raua ko tana wahine, me ana mea katoa, me rota hoki

Inglés

and abram went up out of egypt, he, and his wife, and all that he had, and lot with him, into the south.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko tau hiriwa, ko tau koura, naku ena: me au wahine, me au tamariki, nga mea papai, naku ena

Inglés

thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, even the goodliest, are mine.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

a te whai rawa ia hei utu, ka mea tona ariki kia hokona ia, tana wahine me ana tamariki, me ana taonga katoa, hei whakautu

Inglés

but forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

homai aku wahine me aku tamariki i mahi ai ahau ki a koe, a ka haere ahau: e mohio ana hoki koe ki taku mahi i mahi ai ahau ki a koe

Inglés

give me my wives and my children, for whom i have served thee, and let me go: for thou knowest my service which i have done thee.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

me aroha e nga tane a ratou wahine me te mea ko o ratou tinana ake ano. ko te tangata e aroha ana ki tana wahine ake, e aroha ana ki a ia ake ano

Inglés

so ought men to love their wives as their own bodies. he that loveth his wife loveth himself.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka whakatupato a parao ki nga tangata, kei aha atu ki a ia: a tukua atu ana ia e ratou, me tana wahine, me ana mea katoa

Inglés

and pharaoh commanded his men concerning him: and they sent him away, and his wife, and all that he had.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka tino nui haere rawa taua tangata, a ka whai kahui nunui ano ia, me nga pononga wahine, me nga pononga tane, me nga kamera, me nga kaihe

Inglés

and the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka haere mai te wahine me te wehi, me te wiri, i mahara hoki ki te mea i meatia ki a ia, a takoto ana ki tona aroaro, korerotia katoatia ana e ia te tikanga ki a ia

Inglés

but the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

whakaraua ana hoki e ratou nga wahine me nga mea o reira, te iti, te rahi; kihai i whakamatea tetahi, engari i kahakina atu, a haere ana i to ratou ara

Inglés

and had taken the women captives, that were therein: they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ki te mau tetahi tangata e takoto ana ki te wahine whai tahu, na me whakamate raua tokorua, te tane i takoto ki te wahine, me te wahine ano hoki; a ka whakakorea e koe te kino i roto i a iharaira

Inglés

if a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, both the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na i nga ra i whakarite ai nga kaiwhakarite, kua pa te matekai ki te whenua. a ka haere tetahi tangata o peterehema hura ki te whenua o moapa noho ai; a ia, tana wahine, me ana tama tokorua

Inglés

now it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine in the land. and a certain man of bethlehemjudah went to sojourn in the country of moab, he, and his wife, and his two sons.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

he nui ano nga patunga tapu i patua e ratou i taua rangi, a koa ana ratou: he nui hoki te koa i meinga ai ratou e te atua kia koa. i koa hoki nga wahine me nga tamariki, no ka rangona mai te koa o hiruharama i tawhiti

Inglés

also that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for god had made them rejoice with great joy: the wives also and the children rejoiced: so that the joy of jerusalem was heard even afar off.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka hoki nga karere, ka mea, ko te kupu tenei a peneharara, e ki ana, i tono tangata ano ahau ki a koe hei mea atu, me homai e koe tau hiriwa, tau koura, au wahine, me au tamariki

Inglés

and the messengers came again, and said, thus speaketh ben-hadad, saying, although i have sent unto thee, saying, thou shalt deliver me thy silver, and thy gold, and thy wives, and thy children;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,993,263 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo