Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
whakapainga
by god
Última actualización: 2022-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kai
food baskets
Última actualización: 2021-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
whakapainga, a koe
bless oh lord our taro for this day
Última actualización: 2022-10-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
enei kai
improve these foods
Última actualización: 2022-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
_ngā kai
contacts
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ana to kai
take that or serves you right
Última actualización: 2020-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te tunu kai.
cooking.
Última actualización: 2022-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maumau kai
types of food
Última actualización: 2021-08-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maru-kai-kuru
sir
Última actualización: 2023-07-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e te atua kia whakapainga
god bless you
Última actualización: 2020-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he aha he kai
what is white food
Última actualización: 2022-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tane pataka kai.
i thank you that you are a religious leader
Última actualización: 2020-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kai hea te ika?
the fish are under the boat
Última actualización: 2023-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
haire mai kite kai
come and eat
Última actualización: 2023-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko aku kai makau ko
my favourite sport
Última actualización: 2024-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kai te kai pīkaokao mātau
i am are eating chicken
Última actualización: 2024-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he mea whai whakapainga hoki tenei, ki te mea na te mahara ki te atua ka whakamanawanui ai tetahi ki nga mea whakapouri, i a ia e whakamamaetia hetia ana
for this is thankworthy, if a man for conscience toward god endure grief, suffering wrongfully.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te kapu whakapainga e whakapai nei tatou, ehara koia i te inu tahi i nga toto o te karaiti? ko te taro e whatiwhatia nei e tatou, ehara ianei i te kai tahi i te tinana o te karaiti
the cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of christ? the bread which we break, is it not the communion of the body of christ?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he aha hoki te kororia, ki te mea ka whakamanawanui, i te mea kua hara koutou a ka motokia? tena ka whakamanawanui, i te mea ka mahi pai a ka whakamamaetia, he mea whai whakapainga tenei ki te atua
for what glory is it, if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with god.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e te atua whakapainga ēnei kai hei oranga mō mātou tinana whangaia hoki o mātou wairua ki tetaro o te ora ko ihu karaiti mātou ariki are, ake ake amene
bless these foods as a life of our bodies.
Última actualización: 2024-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: