Usted buscó: matapihi (Maorí - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Latin

Información

Maori

matapihi

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Latín

Información

Maorí

i titiro atu hoki ahau i te matapihi o toku whare i roto i toku whakakahokaho

Latín

de fenestra enim domus meae per cancellos prospex

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na i hanga e ia etahi matapihi mo te whare, he tu arapaki mau tonu

Latín

fecitque in templo fenestras obliqua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko wai enei e rere nei ano he kapua, me he kukupa nei, ki o ratou matapihi

Latín

qui sunt isti qui ut nubes volant et quasi columbae ad fenestras sua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka tutakina atu nga matapuna o te rire me nga matapihi o te rangi, ka whakamutua ano hoki te ua o te rangi

Latín

et clausi sunt fontes abyssi et cataractae caeli et prohibitae sunt pluviae de cael

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

heoi ka tukua iho a rawiri e mikara na te matapihi: a ka haere ia, ka rere, ka ora

Latín

deposuit eum per fenestram porro ille abiit et aufugit atque salvatus es

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

heoi tukua iho ana ahau i roto i te kete, ra te matapihi, ra te taiepa kohatu, a mawhiti atu ana i roto i ona ringa

Latín

et per fenestram in sporta dimissus sum per murum et effugi manus eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na tukua iho ana raua e ia ki tetahi taura na te matapihi: kei te taiepa tonu hoki o te pa tona whare, a noho ai ia i runga i te taiepa

Latín

dimisit ergo eos per funem de fenestra domus enim eius herebat mur

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na he porowha nga tatau katoa, nga pou tatau me nga matapihi: me te anga ano tenei matapihi ki tenei matapihi; e toru nga rarangi

Latín

et e regione se respicientes aequali spatio inter columnas et super columnas quadrangulata ligna in cunctis aequali

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

no te mea kua tae ake te mate ki roto ki o tatou matapihi, kua tomo ki o tatou whare kingi, hautope atu ai i nga kohungahunga i waho, i nga taitamariki ano hoki i nga huanui

Latín

quia ascendit mors per fenestras nostras ingressa est domos nostras disperdere parvulos de foris iuvenes de platei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko ona ruma, ko ona pou, ko ona haurangi, me ona matapihi ano a taka noa: e rima tekau whatianga te roa, e rua tekau marima whatianga te whanui

Latín

thalamum eius frontem eius vestibulum eius et fenestras eius per circuitum longitudine quinquaginta cubitorum et latitudine viginti quinque cubitoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na, i te haerenga o iehu ki ietereere, ka rongo a ietepere; na ka pania e ia ona kanohi, a ka tino whakapaipaitia tona mahunga, a ka titiro atu ia i te matapihi

Latín

venit hieu hiezrahel porro hiezabel introitu eius audito depinxit oculos suos stibio et ornavit caput suum et respexit per fenestra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka maha ona ra ki reira, ka titiro atu a apimereke, kingi o nga pirihitini, i te matapihi, a ka kite, na, ko ihaka e takaro ana ki a ripeka, ki tana wahine

Latín

cumque pertransissent dies plurimi et ibi demoraretur prospiciens abimelech palestinorum rex per fenestram vidit eum iocantem cum rebecca uxore su

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a he matapihi kuiti, he nikau hoki, i tetahi taha, i tetahi taha, i nga taha hoki o te whakamahau: koia era, ko nga ruma o te taha o te whare, me nga papa matotoru hoki

Latín

super quae fenestrae obliquae et similitudo palmarum hinc atque inde in umerulis vestibuli secundum latera domus latitudinemque parietu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na, ko nga matapihi, ko nga haurangi, ko nga nikau, he mea whakarite ki te nui o te kuwaha e anga ana ki te rawhiti, e whitu ano nga kaupae i pikitia ai a reira; i mua hoki i aua ruma nga haurangi

Latín

fenestrae autem eius et vestibulum et scalpturae secundum mensuram portae quae respiciebat ad orientem et septem graduum erat ascensus eius et vestibulum ante ea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,475,210 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo