Usted buscó: raruraru (Maorí - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Latin

Información

Maori

raruraru

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Latín

Información

Maorí

i kite ratou, miharo iho: raruraru ana, hohoro tonu atu

Latín

inclinabo in parabolam aurem meam aperiam in psalterio propositionem mea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i whanau te tangata ki te raruraru, tona rite kei nga korakora e rere nei whakarunga

Latín

homo ad laborem nascitur et avis ad volatu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kua hanga e ia he patu moku; karapotia ana ahau ki te wai kawa, ki te raruraru

Latín

beth aedificavit in gyro meo et circumdedit me felle et labor

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na e kore te he e puta ake i te puehu, e kore ano te raruraru e tupu ake i te oneone

Latín

nihil in terra sine causa fit et de humo non orietur dolo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he pai ke te iti i kinakitia ki te wehi ki a ihowa, i te nui taonga i kinakitia ki te raruraru

Latín

melius est parum cum timore domini quam thesauri magni et insatiabile

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka puta mai hoki te rekanga kanohi ina nui te raruraru; me te reo o te wairangi ki te maha o nga kupu

Latín

si quid vovisti deo ne moreris reddere displicet enim ei infidelis et stulta promissio sed quodcumque voveris redd

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko ta te tangata whanoke he titaritari i te raruraru; ko ta te tangata kawekawe korero he wehewehe i nga hoa tupu

Latín

homo perversus suscitat lites et verbosus separat principe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he aha ahau i puta mai ai i te kopu, kia kite i te raruraru, i te mauiui, kia poto ano oku ra i te whakama

Latín

quare de vulva egressus sum ut viderem laborem et dolorem et consumerentur in confusione dies me

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te tangata apo taonga, raruraru ana i a ia tona whare; ka ora ia te tangata e kino ana ki nga mea homai noa

Latín

conturbat domum suam qui sectatur avaritiam qui autem odit munera vive

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka whakahoki te ariki, ka mea ki a ia, e mata, e mata, e manukanuka ana koe, e raruraru ana ki nga mea maha

Latín

et respondens dixit illi dominus martha martha sollicita es et turbaris erga plurim

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka kite ahau i tetahi moe i wehi ai ahau; raruraru ana ahau i nga whakaaro i runga i toku moenga, i nga mea ano hoki i kitea e toku mahunga

Latín

donec collega ingressus est in conspectu meo danihel cuius nomen balthasar secundum nomen dei mei qui habet spiritum deorum sanctorum in semet ipso et somnium coram eo locutus su

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na, i te rua o nga tau o te kingitanga o nepukaneha ka moea etahi moe e nepukaneha; raruraru tonu iho tona wairua, rere atu ana te moe i a ia

Latín

in anno secundo regni nabuchodonosor vidit nabuchodonosor somnium et conterritus est spiritus eius et somnium eius fugit ab e

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

otiia ka raruraru ia i nga korero i te rawhiti, i te raki; na he nui te riri e puta mai ai ia, a he tokomaha ana e whakangaro ai, e huna ai

Latín

et fama turbabit eum ab oriente et ab aquilone et veniet in multitudine magna ut conterat et interficiat plurimo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i taku tukunga i toku ngakau kia mohio ki te whakaaro nui, kia kite i te raruraru e mahia nei i runga i te whenua: i te ao nei hoki, i te po kahore ona kanohi e kite i te moe

Latín

et adposui cor meum ut scirem sapientiam et intellegerem distentionem quae versatur in terra est homo qui diebus ac noctibus somnum oculis non capi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

otira kia tupato ki a koutou ano, kei taimaha o koutou ngakau i te kakai, i te haurangi, i nga raruraru o te ao, a ka puta whakarere mai taua ra, ano he reti, ki a koutou

Latín

adtendite autem vobis ne forte graventur corda vestra in crapula et ebrietate et curis huius vitae et superveniat in vos repentina dies ill

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te poropititanga mo nga kararehe o te tonga. i te whenua o te raruraru, o te ngakau mamae, no reira nei te raiona uha me te raiona toa, te waipera me te nakahi e rere nei me he ahi, ka kawea atu e ratou o ratou rawa i runga i nga pokohiwi o ng a kuao kaihe, o ratou taonga i runga i nga koropuku o nga kamera ki te iwi kahore nei a ratou pai mo ratou

Latín

onus iumentorum austri in terra tribulationis et angustiae leaena et leo ex eis vipera et regulus volans portantes super umeros iumentorum divitias suas et super gibbum camelorum thesauros suos ad populum qui eis prodesse non poteri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,333,408 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo