Usted buscó: korerotanga (Maorí - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Romanian

Información

Maori

korerotanga

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Rumano

Información

Maorí

i taku korerotanga i te pono, kahore koutou e whakapono ki ahau

Rumano

iar pe mine, pentrucă spun adevărul, nu mă credeţi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kotahi korerotanga a te atua, ka rua oku rongonga i tenei, no te atua te kaha

Rumano

odată a vorbit dumnezeu, de două ori am auzit că ,,puterea este a lui dumnezu.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

otira i taku korerotanga i enei mea ki a koutou, ka ki o koutou ngakau i te pouri

Rumano

dar, pentrucă v'am spus aceste lucruri, întristarea v'a umplut inima.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kotahi hoki, ae ra, e rua korerotanga a te atua, otiia kahore e maharatia e te tangata

Rumano

dumnezeu vorbeşte însă, cînd într'un fel, cînd într'altul. dar omul nu ia seama.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na, i tana korerotanga mai i enei kupu ki ahau, ka anga toku mata ki te whenua, kahore hoki aku kupu

Rumano

pe cînd îmi spunea el aceste lucruri, eu mi-am plecat ochii în pămînt, şi am tăcut.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a e waru tekau nga tau o mohi, e waru tekau ma toru nga tau o arona, i ta raua korerotanga ki a parao

Rumano

moise era în vîrstă de optzeci de ani, iar aaron de optzeci şi trei de ani, cînd au vorbit lui faraon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no tana korerotanga i tenei, ka tohetohe nga parihi ratou ko nga haruki: ka wahirua hoki te huihui

Rumano

cînd a zis vorbele acestea, s'a stîrnit o neînţelegere între farisei şi saduchei, şi adunarea s'a desbinat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

katahi a mikaia ka whakaatu ki a ratou i nga kupu katoa i rongo ai ia, i te korerotanga a paruku i te pukapuka ki nga taringa o te iwi

Rumano

Şi mica le -a spus toate cuvintele pe cari le auzise, cînd citea baruc în carte, în auzul poporului.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a i rongo a ripeka i te korerotanga a ihaka ki a ehau, ki tana tama. na ko te haerenga o ehau ki te koraha ki te hopu kai hei maunga mai mana

Rumano

rebeca a ascultat ce spunea isaac fiului său esau. Şi esau s'a dus la cîmp, ca să prindă vînatul şi să -l aducă.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ko te aha ake hei korerotanga ma rawiri ki a koe? e mohio ana hoki koe, e te ariki, e ihowa, ki tau pononga

Rumano

ce Ţi-ar putea spune david mai mult? tu cunoşti pe robul tău, doamne dumnezeule!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i taku korerotanga tuatahi, i karo ai i ahau, kahore he tangata hei tuara moku, heoi whakarerea ake ahau e te katoa. kaua tenei e whakairia ki a ratou

Rumano

la întîiul meu răspuns de apărare, nimeni n'a fost cu mine, ci toţi m'au părăsit. să nu li se ţină în socoteală lucrul acesta!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no tana korerotanga i enei kupu, ka mau ki te taro, ka whakawhetai ki te atua i te aroaro o te katoa: a ka whawhati, ka timata te kai

Rumano

după ce a spus aceste vorbe, a luat pîne, a mulţămit lui dumnezeu, înaintea tuturor, a frînt -o, şi a început să mănînce.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, te rite a ratou korero, ka puta atu ratou, i muri i te korerotanga a paora i tetahi kupu, tika tonu te korero a te wairua tapu i a ihaia poropiti ki o koutou matua

Rumano

fiindcă ei au plecat acasă în neînţelegere unii cu alţii, pavel n'a adăugat decît aceste vorbe: ,,bine a spus duhul sfînt prin proorocul isaia către părinţii voştri,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he hara ki a koe, ki a koe anake, toku; i meatia ano tenei he ki tou aroaro; kia tika ai koe i tau korerotanga, kia ma ai hoki ina whakawa

Rumano

Împotriva ta, numai împotriva ta, am păcătuit şi am făcut ce este rău înaintea ta; aşa că vei fi drept în hotărîrea ta, şi fără vină în judecata ta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka mutu te korerotanga o te ture, o nga poropiti, ka tono tangata nga rangatira o te whare karakia ki a raua, ka mea, e hoa ma, ki te mea he kupu whakaako ta korua ki te hunga nei, korerotia

Rumano

după citirea legii şi a proorocilor, fruntaşii sinagogii au trimes să le zică: ,,fraţilor, dacă aveţi un cuvînt de îndemn pentru norod, vorbiţi``.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

heoi, i te korerotanga o nga kupu o te pukapuka a kingi arataherehe ki te aroaro o rehumu, o himihai kaituhituhi ratou ko o raua hoa, hohoro tonu ratou ki hiruharama ki nga hurai, na, uaua tonu te ringa i whakamutua ai ta ratou

Rumano

Îndată ce s'a citit cuprinsul scrisorii împăratului artaxerxe înaintea lui rehum, înaintea logofătului Şimşai, şi înaintea tovarăşilor lor de slujbă, s'au dus în grabă la ierusalim la iudei, şi i-au oprit cu silă şi cu putere dela lucrările lor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, i te korerotanga a te kingi o iharaira i te pukapuka, ka haea e ia ona kakahu, ka mea, he atua ianei ahau hei whakamate, hei whakaora, i tono mai ai tenei tangata ki ahau kia whakaorangia te repera o te tangata? na kia mohio koutou, kia kite, e rapu ana ia he take riri ki ahau

Rumano

după ce a citit scrisoarea, împăratul lui israel şi -a rupt hainele, şi a zis: ,,oare sînt eu dumnezeu, ca să omor şi să înviez, de-mi spune să vindec pe un om de lepra lui? să ştiţi dar şi să înţelegeţi că el caută prilej de ceartă cu mine.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,775,011 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo