Usted buscó: whakahonore (Maorí - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Romanian

Información

Maori

whakahonore

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Rumano

Información

Maorí

whakanuia ia, a mana koe ka kake ai; ka whakahonore ia i a koe ki te awhitia e koe

Rumano

Înalţă -o, şi ea te va înălţa; ea va fi slava ta, dacă o vei îmbrăţişa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

te iwi nei ko o ratou ngutu hei whakahonore moku; matara noa atu ia i ahau o ratou ngakau

Rumano

,norodul acesta se apropie de mine cu gura şi mă cinsteşte cu buzele, dar inima lui este departe de mine.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he whakahonore mo te tangata te noho watea mai i te ngangare: engari ko nga wairangi he kowhetewhete tonu

Rumano

este o cinste pentru om să se ferească de certuri; dar orice nebun se lasă stăpînit de aprindere. -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka tawhai tonu ahau ki te tohu, ki te utu whakahonore o to runga karangatanga a te atua, i roto i a karaiti ihu

Rumano

alerg spre ţintă, pentru premiul chemării cereşti a lui dumnezeu, în hristos isus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te aha ake hei korerotanga ma rawiri ki a koe mo te whakahonore i tau pononga? e mohio ana hoki koe ki tau pononga

Rumano

ce ar putea să-Ţi mai spună david faţă de slava dată robului tău? tu cunoşti pe robul tău.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka aroha ki nga teina, kia tino pono te aroha tetahi ki tetahi; ka whakahonore, kia nui ta tetahi i tetahi

Rumano

iubiţi-vă unii pe alţii cu o dragoste frăţească. În cinste, fiecare să dea întîietate altuia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka whakahokia e ihu, kahore oku rewera; engari e whakahonore ana ahau i toku matua, ko koutou ia te whakakahore ana i te honore moku

Rumano

,,n'am drac`` le -a răspuns isus; ,,ci eu cinstesc pe tatăl meu, dar voi nu mă cinstiţi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te tangata e tukino ana i te ware, he tawai tana ki tona kaihanga; ko te tangata ia e atawhai ana i te rawakore, e whakahonore ana i a ia

Rumano

cine asupreşte pe sărac, batjocoreşte pe ziditorul său, dar cine are milă de cel lipsit, cinsteşte pe ziditorul său. -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, ka rangona ta te kingi tikanga e whakatakoto ai ia puta noa i tona kingitanga nui nei, katahi nga wahine katoa ka whakahonore i a ratou tane, i te iti, i te rahi

Rumano

porunca împăratului se va vesti astfel în toată împărăţia lui, -căci este mare-şi toate femeile vor da cinste bărbaţilor lor, dela mare pînă la mic.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka karanga ia ki ahau, a ka whakahoki kupu ahau ki a ia: ka tata ahau ki a ia i te wa o te he; maku ia e whakaora, maku ano ia e whakahonore

Rumano

cînd mă va chema, îi voi răspunde; voi fi cu el în strîmtorare, îl voi izbăvi şi -l voi proslăvi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i roto i tou ope ko pahia, ko ruru, ko putu, he hoia nau: whakairihia ake ana e ratou te puapua me te potae i roto i a koe; he mea whakahonore koe na ratou

Rumano

cei din persia, din lud şi din put, slujeau în oastea ta, ca oameni de război; ei îşi spînzurau în tine scutul şi coiful, şi-ţi dădeau strălucire.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki te mea tetahi ko ia hei kaimahi maku, me aru ia i ahau: ko te wahi e noho ai ahau, ko reira ano taku kaimahi: ki te mahi tetahi i aku mahi, ma toku matua ia e whakahonore

Rumano

dacă Îmi slujeşte cineva, să mă urmeze; şi unde sînt eu, acolo va fi şi slujitorul meu. dacă Îmi slujeşte cineva, tatăl îl va cinsti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a he aha koutou i takahi ai i oku patunga tapu, i oku whakahere, i kiia e ahau mo toku nohoanga; i a koe ka whakahonore nei i au tama ki runga ake i ahau, a ka tetere nei koutou i nga mea papai o nga whakahere katoa a iharaira, a taku iwi

Rumano

pentruce călcaţi voi în picioare jertfele mele şi darurile mele, cari am poruncit să se facă în locaşul meu? Şi cum se face că tu cinsteşti pe fiii tăi mai mult decît pe mine, ca să vă îngrăşaţi din cele dintîi roade luate din toate darurile poporului meu israel?``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,303,480 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo