Usted buscó: whakamoemiti (Maorí - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Romanian

Información

Maori

whakamoemiti

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Rumano

Información

Maorí

otiia he tapu koe, kei nga whakamoemiti a iharaira tou nohoanga

Rumano

totuş tu eşti cel sfînt, şi tu locuieşti în mijlocul laudelor lui israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kia whakamoemiti ratou ki tou ingoa nui, whakamataku; he tapu ia

Rumano

să laude oamenii numele tău cel mare şi înfricoşat, căci este sfînt!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

himenetia te kororia o tona ingoa, kia whai kororia te whakamoemiti ki a ia

Rumano

cîntaţi slavă numelui său, măriţi slava lui prin laudele voastre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kia hari ki a ihowa, e te hunga tika: whakamoemiti ki tona ingoa tapu

Rumano

neprihăniţilor, bucuraţi-vă în domnul, şi măriţi prin laudele voastre sfinţenia lui!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a i kite te iwi katoa i a ia e haere ana, e whakamoemiti ana ki te atua

Rumano

tot norodul l -a văzut umblînd şi lăudînd pe dumnezeu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i te wha ia o nga tau ka tapu nga hua katoa o reira, hei whakamoemiti ki a ihowa

Rumano

În al patrulea an, toate roadele să fie închinate domnului, spre lauda lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he nui a ihowa, kia nui ano te whakamoemiti ki a ia: e kore e taea tona nui te rapu

Rumano

mare este domnul şi foarte vrednic de laudă, şi mărimea lui este nepătrunsă.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

hei whakamoemiti mo te kororia o tona aroha noa, i atawhaitia ai tatou i roto i tana i aroha ai

Rumano

spre lauda slavei harului său, pe care ni l -a dat în prea iubitul lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e kore nga tupapaku e whakamoemiti ki a ihowa: me te hunga katoa ano e heke ana ki te wahangutanga

Rumano

nu morţii laudă pe domnul, şi nici vreunul din cei ce se pogoară în locul tăcerii,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he nui hoki a ihowa, kia nui te whakamoemiti ki a ia; kia wehingia nuitia atu hoki ia i nga atua katoa

Rumano

căci domnul este mare şi foarte vrednic de laudă, el este de temut mai pesus de toţi dumnezeii;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a na matou i tono tahi atu me ia te teina, ka paku nei ki nga hahi katoa te whakamoemiti ki a ia i roto i te rongopai

Rumano

am trimes cu el şi pe fratele a cărui laudă în evanghelie este răspîndită prin toate bisericile.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka makona toku wairua, ano i te hinu wheua, i te ngako, a ka hari oku ngutu ina whakamoemiti toku mangai ki a koe

Rumano

mi se satură sufletul ca de nişte bucate grase şi miezoase, şi gura mea te laudă cu strigăte de bucurie pe buze,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

hei tu i tenei ata, i tenei ata, ki te whakawhetai, ki te whakamoemiti ki a ihowa; kia pera hoki i te ahiahi

Rumano

ei aveau să stea în fiecare dimineaţă şi în fiecare seară, ca să laude şi să mărească pe domnul,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i ahau ia e korero nei i tenei ki a koutou, kahore aku whakamoemiti ki a koutou, kahore hoki koutou e whakamine mo te pai, engari mo te kino

Rumano

vă dau aceste învăţături, dar nu vă laud pentrucă vă adunaţi laolaltă nu ca să vă faceţi mai buni, ci ca să vă faceţi mai răi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no te rongonga o ataria i te nge o te iwi e rere ana, e whakamoemiti ana ki te kingi, ka haere ia ki te iwi, ki te whare o ihowa

Rumano

atalia a auzit zarva poporului care alerga şi mărea pe împărat, şi a venit la popor în casa domnului.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a titiro tonu ake ia, a aru ana i a ia, me te whakakororia i te atua: a, no te kitenga o te iwi katoa, ka whakamoemiti ki te atua

Rumano

numaidecît, orbul şi -a căpătat vederea, şi a mers după isus, slăvind pe dumnezeu. tot norodul, cînd a văzut cele întîmplate, a dat laudă lui dumnezeu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na kua tu nga riwaiti, nga tama a nga kohati, nga tama a nga korahi; kei te whakamoemiti ki a ihowa, ki te atua o iharaira; nui atu te reo

Rumano

leviţii dintre fiii chehatiţilor şi dintre fiii coreiţilor s'au sculat şi au lăudat cu glas tare şi puternic pe domnul, dumnezeul lui israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, ko tona mawhititanga ake, ka tu, ka timata te haere, tomo tahi ana me raua ki te temepara, e haere ana, e tupeke ana, e whakamoemiti ana ki te atua

Rumano

dintr'o săritură a fost în picioare, şi a început să umble. a intrat cu ei în templu, umblînd, sărind, şi lăudînd pe dumnezeu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka haere ahau ki te aata a te atua, ki te atua, ki toku hari nui: ae, ka whakamoemiti ki a koe, e te atua, e toku atua, i runga i te hapa

Rumano

atunci voi merge la altarul lui dumnezeu, la altarul lui dumnezeu, care este bucuria şi veselia mea, şi te voi lăuda cu arfa, dumnezeule, dumnezeul meu!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,093,328 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo