Usted buscó: whakaraua (Maorí - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Russian

Información

Maori

whakaraua

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Ruso

Información

Maorí

he ahakoa ra ka pau te keni: a, whakaraua noatia koe e ahiria

Ruso

но разорен будет Каин, и недолго до того, что Ассуруведет тебя в плен.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i whakaraua atu a iohereke i te mauranga atu a ihowa i a hura, i hiruharama hoki, na te ringa o nepukaneha

Ruso

Иоседек пошел в плен , когда Господь переселил Иудеев и Иерусалимлян рукою Навуходоносора.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

engari hei te wahi i whakaraua atu ai ia, ka mate ia ki reira, a e kore ia e kite i tenei whenua a ake ake

Ruso

но умрет в том месте, куда отвели его пленным, иболее не увидит земли сей.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te kupu hoki tenei a amoho, ka mate a ieropoama i te hoari, a ka whakaraua rawatia atu a iharaira i to ratou oneone

Ruso

Ибо так говорит Амос: „от меча умрет Иеровоам, а Израиль непременно отведен будет пленным из земли своей".

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

na reira hoki ia i mea ai, i tona kakenga ki runga, whakaraua ana e ia nga whakarau, a hoatu mea ana ia ma nga tangata

Ruso

Посему и сказано: восшед на высоту, пленил плен и дал дары человекам.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

hohoro tonu te wetekina o te herehere i whakaraua; e kore hoki ia e mate, e heke ki te poka, e kore hoki e whakakorea he taro mana

Ruso

Скоро освобожден будет пленный,и не умрет в яме и не будет нуждаться в хлебе.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka haere koe ki te whawhai ki ou hoariri, a ka homai ratou e ihowa, e tou atua, ki ou ringa, a ka whakaraua ratou e koe hei whakarau

Ruso

Когда выйдешь на войну против врагов твоих, и Господь Бог твой предаст их в руки твои, и возьмешь их в плен,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

nana, kua hinga nei o tatou matua i te hoari; ko te mea ano tenei i whakaraua ai a tatou tama, a tatou tamahine, a tatou wahine

Ruso

И вот, пали отцы наши от меча, а сыновья наши и дочери наши и жены наши за это в плену доныне.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

heoi, i te taenga o rawiri ratou ko ana tangata ki te pa, kua oti te tahu ki te ahi, a kau whakaraua atu a ratou wahine, a ratou tama, a ratou tamahine

Ruso

И пришел Давид и люди его к городу, и вот, он сожжен огнем, а жены их и сыновья их и дочери их взяты в плен.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

engari na paruku, na te tama a neria koe i whakakiki ki te he mo matou, kia tukua ai matou ki te ringa o nga karari, kia whakamatea ai matou e ratou, kia whakaraua ai hoki ki papurona

Ruso

а Варух, сын Нирии, возбуждает тебя против нас, чтобы предать насв руки Халдеев, чтобы они умертвили нас или отвели нас пленными в Вавилон.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

katahi ka whakaraua e neputaraarana, rangatira o nga kaitiaki, ka mauria ki papurona te toenga o te iwi i mahue ki te pa, me te hunga i papahoro atu, i taka atu ki a ia, me era atu o te iwi i mahue ki te pa

Ruso

А остаток народа, остававшийся в городе, и перебежчиков, которые перешли к нему, и прочий оставшийся народ Навузардан, начальник телохранителей, переселил в Вавилон.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka rongo a kingi arara, te kanaani, i noho nei ki te taha ki te tonga, e haere ana a iharaira na te ara o atarimi; na ka tatau ia ki a iharaira, a whakaraua ana etahi o ratou e ia

Ruso

Ханаанский царь Арада, живущий к югу, услышав, что Израиль идет дорогою от Афарима, вступил в сражениес Израильтянами и несколько из них взял в плен.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka kitea ahau e koutou, e ai ta ihowa, ka whakahokia hoki e ahau to koutou whakaraunga, a ka kohikohia koutou e ahau i roto i nga iwi katoa, i nga wahi katoa i peia atu ai koutou e ahau, e ai ta ihowa; a ka whakahokia mai koutou e ahau ki te w ahi i whakaraua atu ai koutou e ahau

Ruso

И буду Я найден вами, говорит Господь, и возвращу вас из плена и соберу вас из всех народов и из всех мест, куда Я изгнал вас, говорит Господь, и возвращу вас в то место, откуда переселил вас.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,996,225 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo