Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
na, tenei te kupu whakarite: ko te purapura ko te kupu a te atua
Єсть же ся приповість: Насіннє, се слово Боже.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ko enei te hunga i nga purapura i roto i nga tataramoa; ko nga mea i rongo ki te kupu
А ті, що посіяні між терниною, се ті, що слухали слово,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i mea ano ia, i rite hoki te rangatiratanga o te rangi ki te tangata i maka e ia he purapura ki te oneone
І рече: Так єсть царство Боже, як коли чоловік, що вкине зерно у землю,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka moe, ka ara, i te po, i te ao, me te tupu ano tera te purapura, te matau ia na te aha
та й спить, і встає в ночі і в день, а зерно сходить і росте, як він не знає.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko te tangata ia i nga purapura i nga wahi kohatu, ko te tangata i rongo ki te kupu, a hohoro tonu te tango, hari tonu
А засїяний на каменистому, се той, що чує слово, й зараз приймає його з радостю:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko etahi i ngahoro ki roto ki nga tataramoa, a, no te tupunga ake o nga tataramoa, kowaowaotia ana nga purapura, a kore ake he hua
А инше попадало між тернину, й тернина, розвившись, поглушила його, і овощу не дало.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a, i a ia e rui ana, ka ngahoro etahi o nga purapura ki te taha o te ara, a, ko te rerenga mai o nga manu, kainga ake
і як він сїяв, инше впало край шляху, й прилетіло птаство, та й повизбирувало його.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko enei te hunga i te taha o te purapura i nga wahi kamaka; ko te hunga, i to ratou rongonga ai i te kupu, hohoro tonu te tango, hari tonu
Подібно ж і ті, що на каменистому посіяні, котрі, як почують слово, зараз із радостю приймають його,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he iti rawa ia i nga purapura katoa: a ka tupu, ko ia te nui rawa o nga otaota, a whakarakau ana, no ka rere mai nga manu o te rangi, ka noho ki ona manga
Найдрібнїще воно між усяким насїннєм; як же виросте, то стане найбуйнїщим між яриною, і зробить ся деревом, так що птаство небесне прилїтає кублитись між гіллєм його.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i haere atu te kairui ki te rui i tana purapura: a, i a ia e rui ana, ka ngahoro etahi ki te taha o te ara; a takahia ana ki raro, kainga ake e nga manu o te rangi
Вийшов сїяч сїяти насїннє своє; і, як він сїяв, инше впало край шляху; й попритоптувано його, й птаство небесне пожерло його.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko te tangata i nga purapura i waenga tataramoa, ko te tangata tena i rongo ki te kupu; a, ko te whakaaronga ki tenei ao, me te hangaru o nga taonga, hei whakakowaowao i te kupu, a kore ake he hua
А засіяний в тернинї, се той, що чув слово, та журба віку сього і омана богацтва глушить слово, й робить ся без'овочним.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: