Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- vermindering van het grote aantal verschillende contractmodellen,
- verringerung der großen anzahl unterschiedlicher vertragsmodelle;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de voorgestelde richtlijn inzake energie-efficiëntie stimuleert dergelijke contractmodellen voor energieprestaties.
solche energieeffizienzorientierten vertragsmodelle werden auch durch die vorgeschlagene energieeffizienz-richtlinie gefördert.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de contractmodellen dragen nog vaak een ad hoc-karakter, maar raken steeds meer gestandaardiseerd.
cloud computing-verträge werden häufig noch ad hoc gestaltet, nehmen jedoch allmählich eine standardisiertere form an.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sinds 2003 gaat een interdepartementale groep jaarlijks na waar wetten en contractmodellen in de maak zijn die een grote bedreiging kunnen vormen voor de financiële belangen van de gemeenschap.
seit 2003 ermittelt eine dienststellenübergreifende gruppe jedes jahr die rechtsetzungsvorschläge und im stadium der ausarbeitung befindlichen standardverträge, die ein nennenswertes risiko für die finanziellen interessen der gemeinschaft darstellen könnten.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de partijen zouden dan voor het eerst in hoge mate europese contractmodellen kunnen gebruiken, waarmee een grote stap zou worden gezet op weg naar de voltooiing van de interne markt.
die vertragsparteien könnten dann erstmals wirklich weitgehend europaeinheitliche vertragsmuster benutzen, was einen großen fortschritt bei der realisierung des binnenmarktes darstellen würde.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sinds 2003 gaat een interdepartementale groep jaarlijks na waar wetten en contractmodellen in de maak zijn die een grote bedreiging kunnen vormen voor de -nanciële belangen van de gemeenschap.
seit 2003 ermittelt eine dienststellenübergreifende gruppe jedes jahr die rechtsetzungsvorschläge und die im stadium der ausarbeitung be ndlichen standardverträge, die ein nennenswertes risiko für die nanziellen interessen der gemeinschadarstellen könnten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ook zouden er innovatieve contractmodellen ingevoerd kunnen worden, waar verlichting bijvoorbeeld zou worden aangekocht als dienst van bedrijven die de investering voor de ssl-installatie op zich nemen en die hun rendement halen uit de energiebesparingen die met de nieuwe verlichtingsinstallatie worden gerealiseerd62.
außerdem könnten innovative vertragsmodelle geschaffen werden, bei denen beispielsweise beleuchtung als dienstleistung von unternehmen bereitgestellt wird, die die investitionen für die ssl-installation übernehmen und deren rendite auf den mit der neuen lichtanlage erzielten energieeinsparungen basiert62.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in 2001 heeft de commissie aangekondigd dat zij intern een instrument[6] heeft ingevoerd voor “fraud-proofing” met het oog op kwalitatief hoogwaardiger wetgeving en contractbeheer om deze zodoende “fraudebestendig” te maken. sinds 2003 gaat een interdepartementale groep jaarlijks na waar wetten en contractmodellen in de maak zijn die een grote bedreiging kunnen vormen voor de financiële belangen van de gemeenschap. bij deze projecten wordt het europees bureau voor fraudebestrijding geraadpleegd nadat de procedures zijn uitgewerkt. het bureau heeft in de periode 2004-2005 in totaal 28 initiatieven onderzocht.
von den für den strategiezeitraum insgesamt vorgesehenen maßnahmen wurden 75% vor dem 31. dezember 2005 vollständig durchgeführt, während 9% innerhalb der vorgesehenen fristen nur teilweise realisiert wurden fortgesetzt werden. 14% wurden in das jahr 2006 verschoben, und 10% wurden -hauptsächlich aus gründen, die die kommission nicht zu verantworten hat -vorläufig ausgesetzt oder ganz gestrichen.2. ergebnisse der betrugsbekÄmpfung: statistiken Über betrugsdelikte und sonstige unregelmÄßigkeiten, die von den mitgliedstaaten auf der grundlage der sektorspezifischen vorschriften gemeldet wurden
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: