De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
2. enkel de geschillen waarover een dading kan worden aangegaan, kunnen bij overeenkomst aan arbitrage worden onderworpen.
die schiedsabrede kann nur für einen streitpunkt in anspruch genommen werden, bei dem ein vergleich zulässig ist.
een dergelijke bekentenis kan geen betrekking hebben op zaken waarover volgens de wet niet kan worden beschikt en waarover geen dading mag worden aangegaan.
diese dürfen nur sachen betreffen, über die kein vergleich geschlossen werden kann und über die kraft gesetzes nicht verfügt werden kann.
inderdaad, aangezien het de ondernemingen niet is toegestaan een dading aan te gaan over de verenigbaarheid van hun overeenkomsten met de openbare orde (art.
desgleichen dürfte der schiedsrichter nicht zuständig sein, um unmittelbar das vorliegen oder nichtvorliegen eines verstoßes gegen die artikel 85 absatz 1 und 86 festzustellen.
de ambtenaar of zijn rechtverkrijgenden kunnen niet dan met toestemming van de instelling waartoe de ambtenaar behoort, met de aansprakelijke derde een minnelijke schikking en een dading aangaan.
der beamte oder die son stigen anspruchsberechtigten haben für eine gütliche einigung oder einen vergleich mit dem ersatzpflichtigen dritten über ihre rechte die zu stimmung des organs einzuholen, dem der beamte angehört.
uit het feit dat de producenten een publiekrechtelijke overeenkomst van dading hebben gesloten, leiden verzoekers in de hoofdgedingen af dat desbetreffende geschillen tot de bevoegdheid van de duitse administratieve rechter behoren.
eine zuständigkeit des gerichtshofes ist daher ausgeschlossen.
de commissie had eveneens bezwaren tegen een bepaling uit een dading waarmede een procedure voor een duitse rechterlijke instantie werd beëindigd en waarin de licentiehouders met een beroep op hun kwekersrechten het verbod van nevenimporten in duitsland vanuit frankrijk afkomstig zaad afdwongen.
die kommission verwarf auch eine bestimmung des vergleichs zur beendigung eines gerichtlichen verfahrens vor einem deutschen gericht, wonach die lizenznehmer sich auf ihr sortenschutzrecht beriefen, um paralleleinfuhren aus frankreich nach deutschland zu verbieten.
de verwijzende rechter vraagt op welk tijdstip de in dit statuut geregelde wettelijke subrogatie van de gemeenschappen in de rechten en rechtsvorderingen van hun ambtenaren tegen de aansprakelijke derden intreedt, en of aansprakelijke derden aan de gemeenschapsinstellingen of hun verzekeraars een dading kunnen tegenwerpen die met de ambtenaar is aangegaan vóór de uitkering door de gemeenschappen aan genoemd ambtenaar.
generalanwalt marco darmon hat seine schlußanträge in der sitzung des gerichtshofes vom 10. dezember 1991 vorgetragen.
(2) het agentschap bezit in alle lid-staten de ruimste handelingsbevoegdheid welke aan publiek -of privaatrechtelijke rechtspersonen is toegekend. het kan met name roerende en onroerende goederen verkrijgen en vervreemden, ieder contract sluiten, iedere zakelijke of persoonlijke zekerheid stellen, optreden als makelaar, lasthebber of commissionair, in rechte optreden, iedere scheidsrechterlijke beslissing inroepen, dadingen aangaan en iedere commerciële handeling verrichten alsmede iedere nodige regeling treffen voor de vervulling van zijn taak.
(2) die agentur besitzt in jedem mitgliedstaat die weitestgehende rechts-und geschäftsfähigkeit, die juristischen personen des öffentlichen und des privaten rechts zuerkannt ist. sie kann insbesondere bewegliches und unbewegliches vermögen erwerben und veräussern, verträge schließen, dingliche oder persönliche sicherheiten gewähren, als makler, beauftragter oder kommissionär tätig werden, vor gericht stehen, schiedsverträge und vergleiche schließen sowie alle kaufmännischen handlungen vornehmen und regelungen treffen, die für die erfuellung ihrer aufgaben erforderlich sind.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: