Usted buscó: onaanvechtbare (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

onaanvechtbare

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

65 voor onze analyse zullen echter enkele onaanvechtbare en onaangevochten kerngegevens worden gebruikt.

Alemán

eine ganze reihe dieser technologischen entwicklungen sind mit risiken verbunden, die abgeschätzt und mit hilfe neuartiger technologischer lösungen auf ein minimum reduziert werden müssen. im übri-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het statuut van de europese politieke partijen heeft ons inziens echter een onaanvechtbare rechtsgrondslag nodig.

Alemán

das statut der politischen parteien auf europäischer ebene erfordert nun aber aus unserer sicht eine unangreifbare rechtsgrundlage.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

er is geen onaanvechtbare waarheid met een hoofdletter die blindelings en zonder zin voor kritische rede vereerd wordt.

Alemán

es gibt keine ein für allemal gegebene wahrheit, keine unanfechtbare wahrheit, keine ohne zuhilfenahme des kritischen verstands offenbarte wahrheit.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

ook amendement nr. 5 kunnen wij aanvaarden. het is immers een onaanvechtbare, redactionele verbetering van de tekst.

Alemán

die kommission hat im grunde gesagt, wenn sie ihren eigenen willen nicht durchsetzen könne,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

mijnheer de voorzitter, de mensenrechten, de vrijheid en de werking van de democratische staat zijn essentiële en onaanvechtbare waarden.

Alemán

deshalb nehmen wir eine beschneidung dieser werte aus gründen der nationalen souveränität oder der wahrung geostrategischer gleichgewichte in keiner weise hin.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

dit is een onaanvechtbare constatering die trouwens nog eens bevestigd wordt door het feit dat meer dan een derde van de door de commissie voorgenomen maatregelen reeds aangenomen is.

Alemán

herr delors sagte: zu ende des prozesses zur vollen dung des binnenmarktes 1992 müssen wir. wie er es nennt, „une amorce d'un gouvernement européen", einen kern einer europäischen regierung haben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

de gebeurtenissen van de afgelopen 48 uur hebben op indrukwekkende en onaanvechtbare wijze aangetoond dat een nauwere europese monetaire samenwerking noodzakelijk is om het europees monetair stelsel beter tegen speculaties af te schermen.

Alemán

zum zweiten stellen wir fest, daß der mangel an wirtschaftlicher konvergenz die auswirkungen der letzten spekulationsrunde auf die währungen be stimmter mitgliedstaaten verstärkt hat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de europese unie hoopt dat deze verkiezingen zullen worden gevolgd door snelle en daadwerkelijke vooruitgang bij de organisatie van wetgevende en plaatselijke verkiezingen met het oog op de politieke normalisering van het land via een vreedzame dialoog en vrije en onaanvechtbare verkiezingen.

Alemán

die europäische union gibt der hoffnung ausdruck, daß auf diese wahlen rasche und effektive fortschritte bei der organisation von parlaments- und kommunalwahlen folgen, damit sich die politische lage des landes im wege eines friedlichen dialogs und freier, unanfechtbarer wahlen normalisiert.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de europese unie hoopt dat na deze verkiezingen snelle en daadwerkelijke vorderingen zullen worden gemaakt met de organisatie van parlementsverkiezingen en verkiezingen op plaatselijk niveau, met het oog op een politieke normalisering van het land via een vreedzame dialoog en vrije en onaanvechtbare verkiezingen.

Alemán

die europäische union gibt der hoffnung ausdruck, daß auf diese wahlen rasche und effektive fortschritte bei der organisation von parlaments- und kommunalwahlen folgen, damit sich die politische lage des landes im wege eines friedlichen dialogs und freier, unanfechtbarer wahlen normalisiert.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de europese raad, die erg bezorgd is over de toestand in algerije, doet nogmaals een oproep tot alle politieke actoren om de geweldspiraal te doorbreken en een politieke oplossing te vinden via een vreedzame dialoog en vrije, onaanvechtbare verkiezingen.

Alemán

der europäische rat ist sehr besorgt über die lage in algerien und appelliert erneut an alle akteure des politischen lebens, den teufelskreis der gewalt zu durchbrechen und über einen friedlichen dialog und freie und unanfechtbare wahlen eine politische lösung zu finden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

daarom ook is zij medeverantwoordelijk geweest voor het rapport-mckinsey over de ijzer en staalindustrie in belgië om tot een op feiten steunende onaanvechtbare gemeenschappelijke basis te komen van waaruit de besprekingen zijn begonnen, en wij handelen op dezelfde manier met andere landen. den.

Alemán

wir müssen die zeit punkte des inkrafttretens korrigieren, weil sie zum teil inzwischen überholt sind. doch wir erwarten nicht nur den inflationsausgleich sondern eine reale steigerung.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

aangegaan, betalingsvetplichtingen, betalingstoezeggingen van de gemeenschap, juridische aanspraken van derden — zo goed als cheques en wissels. vele gesprekken in de afgelopen maanden met collega's uit de lid-staten hebben voor ons één ding duidelijk gemaakt: in geen van de lid-staten is het voorstelbaar dat juridisch onaanvechtbare betalingstoezeggingen van de staat ten tijde dat ze opvotderbaar zijn niet in de begroting wotden opgenomen.

Alemán

ich kann mir nämlich nicht vorstellen, daß das parlament portugals oder auch dasjenige spaniens ohne wei teres nachtragshaushalte für das laufende jahr verabschieden würden, die ja notwendig würden, um jene defizite zu decken, die aus der unfähigkeit der ewg resultierten, ihren verpflichtungen rechtzeitig nachzukommen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,680,526 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo