Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ik wil de heer bösch met nadruk bedanken voor zijn verslag en ik hoop bij deze belangrijke kwestie op een partijoverschrijdend vervolg van onze vruchtbare samenwerking.
ich bedanke mich ausdrücklich beim kollegen bösch für den bericht und hoffe auf eine weitere fruchtbare zusammenarbeit über die parteigrenzen hinweg bei diesem so wichtigen themenbereich.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wat betreft de oprichting van een fonds voor directe hulp bij natuurrampen ben ik zeer dankbaar voor de grote consensus die hierover bestaat in dit huis, een consensus die partijoverschrijdend is en die wij ook met de raad hebben bereikt.
hinsichtlich der frage der schaffung eines fonds für direkte hilfen im falle von naturkatastrophen bin ich sehr dankbar für den großen konsens, der hier da ist, einen konsens, der parteiübergreifend da ist, der auch mit dem rat da ist.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dit is niet onbelangrijk, en ik ben de heer poettering zeer dankbaar. ik zou niet willen dat hij zich in verlegenheid gebracht voelde, omdat hij vandaag zoveel bijval van links krijgt of omdat ik problemen gewoonlijk partijoverschrijdend benader.
dies ist keineswegs von geringer bedeutung, und ich danke herrn poettering sehr und hoffe, dass er nicht verlegen wird, weil er heute so sehr von der linken geliebt wird, oder weil ich gewöhnlich parteienübergreifend auf die probleme antworte.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
een constructieve partijoverschrijdende politieke dialoog moet plaatsvinden om de duurzaamheid van het hervormingsproces met het oog op integratie in de eu te kunnen garanderen.
um die nachhaltigkeit des eu-reformprozesses zu gewährleisten, bedarf es eines konstruktiven parteienübergreifenden politischen dialogs.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: