Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die levensduur slinkt echter per minuut.
dieses leben wird von minute zu minute kürzer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het vertrouwen in de emu slinkt met de dag.
vorsitz: luis marinho vizepräsident
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
•de emissie van koolstof in hetproductieproces slinkt,
•langfristig erhöht sich die kohlenstoffsenke der holzprodukte, so dass immer mehr kohlenstoff aus der atmosphäre gebunden wird.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de voorraad geneesmiddelen, antibiotica en anesthetica slinkt zienderogen.
medikamente, antibiotika und betäubungsmittel sind gefährlich knapp.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in extreme gevallen slinkt deze tot l/9 van de gebruikelijke waarnemingstijd.
in extremen fällen schrumpft er auf 1/9 der üblichen beobachtungszeit zusammen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het aandeel nieuwe nationale items binnen de nationale normalisering slinkt gestadig.
der anteil neuer nationaler arbeitsgebiete innerhalb des nationalen normenwesens der einzelnen mitgliedstaaten geht stetig zurück.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
door de lagere geboortencijfers in het zuiden van de gemeenschap slinkt de daar aanwezige arbeidsreserve.
das arbeitskräftereservoir im süden der gemeinschaft versiegt allmählich infolge der rasch sinkenden geburtenraten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
terwijl ondergronds onze voorraad mineralen slinkt, ziet het er bovengronds ook niet echt schitterend uit.
2008 wird dieses programm durch das zweite aktionsprogramm der gemeinschaft im bereich der gesundheit 2008-2013 ersetzt werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hun aantal slinkt helaas al in veel lidstaten, in ieder geval wat de bijentelers betreft.
0039/97-95/0080(cod)) (berichterstatter: herr langen) gen)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
door deze veranderingen zal de vraag naar gezondheidszorg waarschijnlijk toenemen, terwijl de werkende bevolking slinkt.
diese veränderungen werden voraussichtlich zu einer steigenden nachfrage nach gesundheitsdienstleistungen führen, und gleichzeitig wird die zahl der beschäftigten zurückgehen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dat be tekent dat op dit vlak ook onder de schengen-landen het aantal liberalen aanzienlijk slinkt.
c3-32/89 und kom(89)) für eine richtlinie über die kontrolle des erwerbs und des besitzes von waffen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit betekent dat ons wapenarsenaal tegen ernstige en vaak dodelijke infectieziekten, zoals tuberculose en longontsteking, snel slinkt.
daher werden die behandlungsmöglichkeiten bei schweren, oft tödlichen infektionskrankheiten wie tuberkulose und lungenentzündung rasch immer geringer.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de traditionele beweidingsmethode komt in de verdrukking, het graslandareaal slinkt, de resterende oppervlakte wordt steeds intensiever geëxploiteerd.
die traditionelle weidewirtschaft verschwindet immer mehr, die grünlandflächen nehmen ab, die verbliebenen flächen werden intensiver bewirtschaftet.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het aantal geïnformeerde personen is sinds 1975 onder de vrouwen sterker toegenomen, zodat het verschil tussen mannen en vrouwen slinkt.
die zunahme der unterrichtung seit 1975 war bei den frauen aber höher, so daß sich der abstand zwischen männern und frauen verringerte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bovendien rekenen producenten auteurs ook vaak publiciteits- of andere kosten aan, waardoor het aandeel van de auteurs nog verder slinkt.
außerdem stellen die produzenten den urhebern oft werbe- oder sonstige kosten in rechnung, die ihren anteil weiter schmälern.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in de mix van de voor dit doel gebruikte brandstoffen zitten duurzame energie en aardgas duidelijk in de lift, terwijl het marktaandeel van kernenergie en vaste brandstoffen slinkt.
die struktur der stromerzeugung ändert sich erheblich zugunsten der erneuerbaren energien und des erdgases, während die kernbrennstoffe und die festen brennstoffe marktanteile verlieren.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het probleem dat het aanbod van en de vraag naar vaardigheden niet op elkaar aansluiten, zal naar verwachting nog toenemen naarmate de werkende bevolking verder slinkt door de bekende demografische factoren.
dieses missverhältnis im bereich der qualifikationen wird sich vermutlich durch das schrumpfen der erwerbsbevölkerung infolge des demographischen wandels noch vergrößern.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit lijkt mij een zeer praktisch en verstandig systeem en ik vind dat de commissie er veel meer aandacht aan zou moeten be steden, omdat alles erop wijst dat de gerstberg niet slinkt, maar groeit.
in dem hier vorliegenden entschließungsantrag wird auch zu recht auf die notwendigkeit hingewiesen, die geltenden rechtsvorschriften der mitgliedstaaten für die rezeptpflichtige abgabe von arzneispezialitäten anzugleichen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daar komt nog bij dat vanwege deze feiten en onderlinge verbanden en andere feiten en onderlinge verbanden die men zou kunnen aanvoeren de onafhankelijke handelingsbekwaamheid van de nationale regeringen aanzien lijk slinkt en de mogelijkheid voor de lidstaten wordt afgesneden om een onafhankelijk beleid te voeren dat specifieke doeleinden beoogt.
schmidhuber, mitglied der kommission. — herr präsident, meine damen und herren!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.3 bij winning en verbruik van deze brandstoffen, waarvan de eindige voorraad slinkt, komen echter broeikasgassen (vooral co2 en methaan) vrij.
1.3 ihre gewinnung und verwendung ist allerdings mit der emission von treibhausgasen – insbesondere co2 und methan - verbunden sowie mit einem verbrauch der endlichen ressourcen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: