Usted buscó: verwijzingsregels (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

verwijzingsregels

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

artikel 10 uitsluiting van verwijzingsregels( herverwijzing)

Alemán

artikel 10 ausschluss der rück- und weiterverweisung( renvoi)

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

3.2.4 artikel 4, lid 1, bevat verwijzingsregels voor een hele reeks overeenkomsten.

Alemán

3.2.4 art. 4 abs. 1 enthält anknüpfungen für eine vielzahl von schuldverträgen, die inhaltlich eine ausfüllung der aus dem evÜ übernommenen regelung des art. 4 abs. 2 der verord­nung sind.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de structuur van het verdrag volgt het klassieke stramien van verdragen die strekken tot uniformering van de verwijzingsregels.

Alemán

4.2.1 die struktur des Übereinkommens von rom folgt der klassischen dreiteilung von Überein­kommen zur vereinheitlichung von kollisionsnormen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

bovendien dient rekening te worden gehouden met het feit dat de verwijzingsregels die voor beide gevallen gelden (artt.

Alemán

es stellt sich die frage, ob klarstellungen wünschenswert wären, die, auch wenn sie zu den ver­einheitlichungsbemühungen beitragen, sicherlich mit den verschiedenen nuancen der nationa­len gesetzgebungen in konflikt geraten würden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

83. deze mededeling zal aan een periodiek onderzoek worden onderworpen, met name na herziening van in de concentratieverordening uiteengezette verwijzingsregels.

Alemán

83. diese mitteilung wird von zeit zu zeit und insbesondere nach einer Änderung der verweisungsvorschriften in der fusionskontrollverordnung aktualisiert.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

bij gebreke van een rechtskeuze door partijen, wordt het toepasselijke recht momenteel bepaald op basis van nationale verwijzingsregels, die van lidstaat tot lidstaat verschillen.

Alemán

wenn die parteien keine wahl treffen, bestimmt sich das anzuwendende recht daher derzeit nach den nationalen kollisionsregeln der mitgliedstaaten, die unterschiedlich sind.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

bovendien verplicht geen enkele bepaling in het voorstel de rechters van een lidstaat die het instituut van de echtscheiding niet kent, een echtscheiding uit te spreken op basis van de verwijzingsregels in het voorstel.

Alemán

darüber hinaus verpflichtet der vorschlag in keiner weise die gerichte eines mitgliedstaats, nach dessen recht die ehescheidung nicht vorgesehen ist, bei anwendung der kollisionsbestimmungen des vorschlags die scheidung einer ehe auszusprechen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in dit verdrag wordt onder de term « recht » verstaan het recht dat in een staat geldt, met uitsluiting van de verwijzingsregels van die staat.

Alemán

in diesem Übereinkommen bezeichnet der ausdruck „rechtsordnung » das in einem staat geltende recht mit ausnahme seiner kollisionsnormen.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

dit voorstel strekt ertoe de echtgenoten de mogelijkheid te bieden het eens te worden over de keuze van de rechter voor echtscheiding en scheiding van tafel en bed, alsmede verwijzingsregels inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed in te voeren.

Alemán

ziel dieses vorschlags ist es, den ehegatten die möglichkeit zu eröffnen, sich auf die wahl eines gerichts für die ehescheidung oder trennung ohne auflösung des ehebandes zu einigen sowie kollisionsregeln für ehescheidung oder trennung ohne auflösung des ehebandes einzuführen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

een groot aantal lidstaten hebben geopperd dat het onderzoek, behalve op de drempels, ook betrekking dient te hebben op de bestaande verwijzingsregels (artikelen 9 en 22).

Alemán

sehr viele mitgliedstaaten haben vorgeschlagen, daß bei der revision nicht nur die schwellenwerte, sondern auch die verweisungsvorschriften (artikel 9 und 22) überprüft werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dat in dit verband de verwijzingsregels van het internationaal privaatrecht, zelfs indien zij zijn geuenificeerd, de hierboven vermelde nadelen op het gebied van de handelsvertegenwoordiging niet opheffen, en dat daarom niet kan worden afgezien van de voorgestelde harmonisatie;

Alemán

selbst vereinheitlichte kollisionsnormen auf dem gebiet der handelsvertretung können die erwähnten nachteile nicht beseitigen und lassen daher einen verzicht auf die vorgeschlagene harmonisierung nicht zu.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

op het tijdstip van ondertekening, bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding kan een uit meerdere territoriale eenheden bestaande staat verklaren dat indien ingevolge artikel 5 het toepasselijk recht het recht is van de uit meerdere territoriale eenheden bestaande staat of van een van zijn territoriale eenheden, de interne verwijzingsregels die in deze uit meerdere territoriale eenheden bestaande staat gelden, bepalen of de materiële rechtsregels van deze uit meerdere territoriale eenheden bestaande staat dan wel van een bepaalde territoriale eenheid van deze uit meerdere territoriale eenheden samengestelde staat van toepassing zijn.

Alemán

ein mehrrechtsstaat kann bei der unterzeichnung, der ratifikation, der annahme, der genehmigung oder dem beitritt erklären, dass, sofern nach artikel 5 die rechtsordnung des mehrrechtsstaats oder einer seiner gebietseinheiten anzuwenden ist, nach den in diesem mehrrechtsstaat geltenden internen kollisionsnormen zu entscheiden ist, ob die materiellrechtlichen normen dieses mehrrechtsstaats oder einer bestimmten gebietseinheit dieses mehrrechtsstaats anzuwenden sind.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,343,359 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo